中国新闻社
中新网分类新闻查询>>

本页位置:首页>>新闻大观>>体育新闻
放大字体  缩小字体

到底叫哈恩还是汉 国足主帅不知“我是谁?”

2002年12月22日 10:23

北京青年报图

  中新网12月22日电 哈恩是叫阿里·哈恩还是叫阿里·汉,这个问题困扰了许多记者,也把哈恩自己给迷糊了。据北京青年报报道,21日下午,哈恩在昆仑饭店一楼餐厅用餐的时候,对自己的名字产生了疑惑,连续对座位对面的翻译董峥和足协的律师白涛发出了“Who am I?”的感慨。

  哈恩名字的英文原文是“Arie·Haan”,但国内媒体对哈恩名字的翻译有着不同的叫法。中央电视台称哈恩为阿里·汉,而大部分媒体都称呼他为阿里·哈恩。

  在昨天用餐的时候,中国足协就此征询了哈恩的意见,以便在今天的新闻通气会上足协能够把这位荷兰人的中文名字定下来。

  可能哈恩对两个中文名字都没有什么好感,一听到翻译董峥提出的两个名字时,哈恩自己也迷糊了。他征求了身边的经纪人塞尼的意见,塞尼未置可否,而座位对面的董峥和白涛也不好帮哈恩确定。哈恩看了看在座的三个人,一脸的茫然,两只手比划着说:“Who am I?Who am I?”不过到最后,哈恩也没有确定好自己的中文名字,但估计今天的通气会上足协还是会称呼他为“阿里·汉”。

  同时在昨天下午的餐厅里,哈恩和足协方面还就合同的具体细节进行了商讨,对白涛提出的许多问题,哈恩几乎都做着相同惊讶的表情:“No!”,“Difficult!”当话题回到今天的行程时,哈恩才轻松了许多,他问道:“是在香河还有二十多个球员等着我吗?”


 
编辑:李艳敏

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。