张爱玲的英文遗稿:未迎合美国当时主流意识形态 (2)——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

张爱玲的英文遗稿:未迎合美国当时主流意识形态 (2)

2010年09月26日 15:13 来源:南方网-南方都市报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

《雷峰塔》(TheFallofPagoda)的英文打印稿。

  《秧歌》在美国出版后,《纽约时报》刊登的书评。书评题目为《Roots Without Water》,“无水之根”。

  南都:张爱玲英文作品的出版,对于我们认识她有何意义?

  止庵:我曾经说过,《小团圆》的出版,受打击最大的就是张爱玲的研究者,以前有关她的传记都白写了。张爱玲的英文作品面世,多少也有类似效果。过去张爱玲的研究者都说她去美国之后创作就进入了低潮,甚至出现大段空白。事实上《雷峰塔》和《易经》与她四十年代中文作品的分量相当。现在我们知道,她这些年里创作并没有空白,只是未获成功。

  张爱玲有为数不少的英文作品,她是一位名副其实的双语作家。对于张爱玲英语写作方面的研究还是空白。《雷峰塔》和《易经》可能开辟一个新的研究领域。

  南都记者田志凌 图片翻拍:廖伟棠

参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved