本页位置: 首页新闻中心文化新闻

美国文坛巨匠贝娄书信出版

2010年12月16日 17:43 来源:文汇读书周报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  美国文坛巨匠索尔·贝娄(1915-2005)的书信集近日由Viking Adult出版社出版。

  与他笔下那位爱写信,渴望与亲朋、对手甚至陌生人分享思想的赫索格一样,贝娄本人的书信亦十分引人入胜。他的书信风格与今日的电子邮件相差无几,从日常生活的琐屑小事(工作、泪水、汗水、谈生意)到对文学、政治、哲学的沉思无所不包,整体呈现了一种散漫的自传体和知识分子的牢骚。

  书信证明了贝娄小说中一些情节的真实生活来源,比如他在给前妻桑德拉的信中破口大骂:“你他妈的差点杀了我,我已经跨过那道槛了,但是我可没忘记哪怕最小的细节。什么都没忘,我保证。我在(《赫索格》)里写了在你手里受的那些罪。”贝娄的书信文风结合了最俗气的俚语和最雅致的书面语,他用前一种风格描述父亲(父亲对他选择文学事业感到十分怀疑):“他咒骂我的朋友,一会儿求我,一会儿吓唬我,想尽办法诅咒我。”用后一种文风给《新共和》杂志的文学编辑莱昂·魏塞梯尔(Leon Wieseltier)写信:“犹太历史比亚马逊丛林还浓密,我纵然成为手持弯刀的伐木巨人,也无法披荆斩棘辟出一条道路。”如同他笔下的人物一样,贝娄时常在忧郁与兴奋的两极之间摇摆,他既是火山,也是冰川。

  写作和性,是他生活的两大主题,前者催生了他的等身巨著,后者则导致了五次婚姻和无数绯闻。他在爱情巅峰时会发誓“我和苏茜哪怕在一块浮冰上也可以很幸福”,在心情恶劣时会大嚷大叫:“阿妮塔(贝娄的第一任妻子)还在使着邪劲儿。她要钱,钱,钱,钱,钱,如果没有钱,就要血。”他在给文坛同侪写信时同样喜怒无常,他曾不客气地告诉马丁·艾米斯(Martin Amis)“你还是去当个养父算了”,而对约翰·契佛(John Cheever)说:“我会不会读你的书?这不就像带着特洛伊的海伦去世外桃源免费旅游吗?”在威廉·福克纳请求他支持庞德时(庞德因在二战中发表反美和反犹言论被送进疯人院),贝娄当即发飙:“如果他没疯,就该被判叛国罪;如果他疯了,就不该仅仅因为他是个诗人而释放他。庞德在诗里和广播上宣布自己是犹太人的敌人,他歌颂谋杀犯。你居然让我帮你去救这个号召毁掉我同族人的家伙?”可以肯定,贝娄的书信跟他的小说一样好看。

  盛韵

参与互动(0)
【编辑:张中江】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved