苏叔阳谈《西藏读本》:难的是藏传佛教和语言——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    苏叔阳谈《西藏读本》:难的是藏传佛教和语言
2008年12月31日 07:18 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小



    十二月三十日,中国当代著名作家苏叔阳在国务院新闻办举行的出版新闻吹风会上畅谈新作《西藏读本》。《西藏读本》共分七章,以实事求是的开放姿态,全面客观地介绍西藏的历史、地理、宗教、人文、艺术等各方面的渊源、发展及现状,为海内外读者提供了一个了解西藏、认识西藏的范本。 中新社发 史利 摄



 

    中国当代著名作家苏叔阳新作《西藏读本》近日将与读者见面。《西藏读本》共分七章,以实事求是的开放姿态,全面客观地介绍西藏的历史、地理、宗教、人文、艺术等各方面的渊源、发展及现状,为海内外读者提供了一个了解西藏、认识西藏的范本。 中新社发 史利 摄


版权声明:凡注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  中新网12月30日电  著名作家苏叔阳经过将近三年完成的新作《西藏读本》,日前由辽宁教育出版社出版。

  该书全面客观地介绍了西藏的历史、地理、宗教、艺术等各个方面的溯源、发展以及现状,为海内外的读者提供了一个了解西藏、认识西藏的范本。作者还广引中国历史,并参照诸多西方学者的观点,从中西方文明对照的角度展现了西藏风貌。

  《西藏读本》从松赞干布迎娶文成公主写起,首先以优美的笔触将吐蕃英明君主的大婚呈现在读者面前。而携带佛像和大量书籍入藏的文成公主,也不再是政治外交的“小玩物”。(作者语)

  谈到创作过程中遇到的最大困难,苏叔阳表示,一是研究藏传佛教,另一个则是语言。幸而汉语和藏语同属于“汉藏语系”,是同一条血脉之河上的两条支流。

  在回答记者提问时,苏叔阳还表示,秦始皇时期,当时人说的话近似藏语。他在《西藏读本》中写到:“想想在秦汉以至唐朝,中原的汉人和西域的蕃人都说几乎一样的话,只是文字不同,中原用方块汉字,蕃人用根据印度拼音字母创造的西藏拼音文字,也是非常有意思的事。”

  《西藏读本》还对一些曾引起争议的文化事件给出了自己的见解。如书中就写到,“有学者已经研究考证出:‘中国古典名著《西游记》里那只淘气、生猛、善良、可爱、无所不能的猴子——孙悟空的原型就是藏族传说中里的这只猕猴,而不是有人说的印度猴子’。”

  据悉,该书已得到了美国、德国等国外出版传媒机构的高度关注,其“走出去”工作正在紧张筹备中。

  《西藏读本》 辽宁教育出版社 2008年11月第1版

  作者简介:

  苏叔阳,1938年生于河北保定。中国作协全国委员会荣誉委员,中国电影家协会顾问(原副主席),夏衍电影学会副会长、田汉基金会理事长、北京侦探推理文艺协会会长。中国书法家协会学术指导委员会委员,国家一级编剧,享受国务院专家终身津贴。

  创作小说有:《故土》及中短篇集《老舍之死》等四集;话剧《丹心谱》、《左邻右舍》等十余种;电影《夕照街》、《春雨潇潇》等十五部;诗集《勿忘我》等四集;散文集《树叶》、《燃烧是美丽的》等五部。另有理论文集两部。他的《中国读本》现有中、英、德、俄等十几种文本,海内外发行已达千万册以上。其文学作品多次获得各类国家级大奖,2007年被授予“国家有突出贡献话剧艺术家”称号。

【编辑:张中江
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]