二代身份证语病,“一代人”有责任——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    二代身份证语病,“一代人”有责任
2010年02月08日 13:00 来源:辽沈晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
制图:王成喜
【点击查看其它图片】

  “狼来了! ”在前天由华东师大文学研究所、上海市语文学会等举办的 “中文危机与当代社会”研讨会上,与会专家严厉批评当下汉语使用的混乱,已经由局部蔓延到了整体,由个人推及到了社会,由暂时发展成了长期。没想到,一张小小的第二代身份证,竟被汉语言专家们挑出了四个值得商榷的语病。

  ( 2月7日《重庆晚报》)

  “四大语病”一是“公民”与“居民”混用;二是“公民身份号码”中的“证”字不该省略;三是不应用 “出生”来专指 “出生日”;四是持有长期有效身份证的人其“有效期限”到“长期”一说不妥。

  二代身份证出现语病,固然最初的设计者、把关者有审慎缺失之责。其实避免这样的低级错误,一点也不繁琐,它毕竟不是一个技术含量很高的活,无须请专家到现场搞咨询、当顾问,只需先将二代身份证的内容格式发到网上,征集网民意见和建议就可以了。可能根本用不着语言专家在网上露脸,一个初中毕业生就可以将上述语病给挑出来!当下的问题是,为什么只有语言专家洞若观火,一眼就看出了“四大语病”,而身份证的使用者、审验者、鉴别者,甚至每天都跟身份证打交道的专门人员愣没能瞧出毛病来?

  二代身份证有语病 “一代人”有责任。这里的 “一代人”既有家长、也有社会公众,更有教育者。曾几何时,母语被边缘化,此前上海众多知名高校取消语文只考试英语,引发争议;大学生语文水平和应用能力参差不齐,甚至低下到了令人匪夷所思的地步。有的大学生写不好汉字,常用字都不会写,一篇小短文里错字连篇。在一次翻译资格考试中,有人竟将 “富贵不能淫”译成了 “Be rich, butnot sexy (富贵,但不能性感)”。语文教育受到数理化和英语的排挤,折射出全社会在培养人才方面趋于功利化。母语教育的偏废和由此给国民素质带来的长远影响,不免使人联想到都德的 《最后一课》。一个民族如果连自己的语言和文化都得不到应有的尊重,委实是一种危机。面对随处可见的汉语字词使用错误,专家们感到 “内心十分苍凉”,一代人更应感到责任重大。

  梁江涛

    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved