网友发帖编“通州方言录” 学者称没太大研究意义——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    网友发帖编“通州方言录” 学者称没太大研究意义
2010年03月12日 08:48 来源:京华时报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  网友发帖编“通州方言录”

  前天,有网友在八通网上发表了一篇名为《通州方言录》的帖子,将通州话与北京市区的部分语言作了简单对比,引起网友不同反应。

  网友“北京哥哥”在帖子中称,自己于十年前在通州买了房,感觉一些通州本地朋友的语音语调方面和北京市区有所不同,“有点垮”。他还列举了一些通州人常说的话与北京市区话作了对比,例如北京市区话叫“回家”,而通州话叫“家走”,北京市区话叫“干嘛”,通州话则叫“干哈”等。这位网友称,今后将对“通州方言录”继续补充,也希望其他网友能批评指正。

  这篇帖子引起了网友们的热议。有网友继续列举了部分通州话与北京市区话的差异,“一听就是通州味,真亲切”,也有网友指出帖子对比中不对的地方。

  北京语言大学语言研究所副教授张世方介绍,由于地理条件的限制,北京市区话和通州话有所区别,主要是用词上的差异,音调上也有不同,但不会造成交流障碍,网友可以对此进行一些感性的整理或区分,但对学术研究并无太大意义。

  通州方言录(节选)

  北京市区话       通州话

  回家         家走

  刺猬(降调)      刺猬(一个二声一个一声)

  玩牌         来(一声)牌

  干嘛         干哈

  就是吗        就是妹(一声)

  泥(形容雨后的地面)  泞

  雾了吧唧(形容大雾)  雾气超超

  不识趣儿       眉眼高低

  (记者王浩娇实习记者刘牧歌)

    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved