忆华君武:当“普通话”翻译 自呼“老兔”(图)——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

忆华君武:当“普通话”翻译 自呼“老兔”(图)

2010年06月28日 10:41 来源:解放日报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
【点击查看其它图片】

  “你的普通话要标准”

  在一次“肯德基儿童漫画赛”的颁奖大会上,台下坐着上百位小朋友和家长,主持人叫我先发言,我即兴讲了十多分钟,随后请华君武先生讲话,他一开口便说:“刚老这位徐评委讲的话,你们听得懂吗?他讲的普通话是不及格的,所以不要学他。”并笑着对旁座的特伟先生说:“我存心将昌酩一军”。我曾多次听到华老的批评:“昌酩,你的普通话实在太蹩脚,你到北京参加全国美协工作会议,我常要给你当翻译,你讲发动,人家听作勿动,意思完全相反,急煞人。”

  1960年上海外贸去北京外贸部举办一个汇报展览会,向他借镜框、屏风。他说:“侬狮子大开口,我只能在纸上画几只给你。”我是临时抱佛脚,被他踢了回来。1990年邀请他来上海举办画展,他又朝我幽默:“老早老早你向我借镜框,被我回绝了,所以我这回到上海来办画展的一百多只镜框,都自己带来了,不过请你在主持开幕式上的发言,普通话讲得标准点。”

  徐昌酩 文/图

参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved