中新网APP

中新视频

中新网

【东西问】“汉字叔叔”西尔斯:“汉语热”下的中西文化交流

发布时间:2021年11月27日 11:03     来源:中国新闻网

分享到:
版权声明:中新视频版权属中新社所有,未经书面许可的使用行为,本社将依法追究其法律责任。

  【同期】中新社记者 葛勇

  语言是一面镜子,映照出文化自信、历史沉淀和交流合作。当中国的发展成就不断吸引世界的目光,世界也就更渴望了解中国发展背后的文化优越性,而语言就搭起了这样一座桥。

  【解说】镜头前正在书写中文的人名叫理查德·西尔斯,他是国际上最早利用现代科技手段研究汉字字源的学者之一,被称为“汉字叔叔”。近日,他接受了中新社东西问专访。

  【同期】美国学者 理查德·西尔斯

  我年轻的时候,我不是一个很用功的学生,当时我学了汉语的会话,在40岁的时候,我才开始学汉字,然后我做了世界上第一个汉字来源的网站。

  【解说】理查德·西尔斯用了20年时间整理甲骨文、金文、小篆等字形并放到网上,全球汉字学习者只要输入汉字,就可以查看相应的字形。

  【解说】为何学习汉字?为何要为汉字“寻根”?他称,一切都源于自己的兴趣。

  【同期】现场

  报纸的报,它本来的意思就是恶有恶报,善有善报。然后它变成了判刑的文件,再变成一个政府的文件,最后再变成报纸的报。

  【同期】美国学者 理查德·西尔斯

  大部分的中国人,他们从小学汉字是死记硬背的,如果你知道(汉字)每一个构件的象形来源,它的本象、本意,每一个汉字来源都是合理的,所以我要找到每一个汉字的故事。

  【解说】他在十年之内,扫描了四万八千个《六书通》的篆体字、两万四千个《金文编》字体、三万一千个《甲骨文编》。在他看来,分析汉字的来源,能更好地理解中国文化。

  【同期】美国学者 理查德·西尔斯

  在春节的时候,他们(中国人)会放一个倒过来的福字在门上。中国人有一个习惯,他们把这个福字倒过来,表示这个酒或者里面容器存放的东西,是倒进家里面的意思,这是中国人的文化。

  【解说】在理查德·西尔斯看来,汉字不仅属于中国的,更是世界的。

  【同期】美国学者 理查德·西尔斯

  每个月有190多个国家的受众关注我的网站,每个月有100多万次的访问量。这个也就代表,中文是全世界的,汉字不仅是中国的,也是全世界文化的一部分。

  【解说】据国家汉办统计,截至2020年,全球70多个国家将中文纳入国民教育体系,4000多所国外大学、3万多所中小学以及4.5万余所华文学校和培训机构开设了中文课程。

  【同期】美国学者 理查德·西尔斯

  很多的外国人也想知道中国的文化、中国的经济、中国的科学。所以学汉语、学汉字是越来越重要的。

  【解说】2020年12月,70岁的理查德·西尔斯拿到了中华人民共和国外国人永久居留身份证。有了这张卡,“汉字叔叔”计划长期居住在南京。今年9月,“汉字叔叔工作室”在南京挂牌成立。

  【同期】美国学者 理查德·西尔斯

  我有两个“太太”,一个是科学,一个是汉字,我坚持每天学汉字。我现在71岁,可是不管我活到多老,我还是要分享汉字象形来源的故事。

  记者 葛勇 江苏南京报道

责任编辑:【宋方灿】

特别推荐

视频排行榜

关于我们| About us| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图
| 留言反馈

[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备 11000002003042号] [京ICP备05004340号-1]

总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。
刊用本网站稿件,务经书面授权。

未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com.

All Rights Reserved