总理王子带头 欧洲男人纷纷植发买青春(图)——中新网
本页位置: 首页新闻中心国际新闻
    总理王子带头 欧洲男人纷纷植发买青春(图)
2009年10月20日 11:14 来源:国际先驱导报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
贝卢斯科尼通过植发掩盖了头顶“风光”
【点击查看其它图片】

    (声明:此文版权属《国际先驱导报》,任何媒体若需转载,务必经该报许可。)

  颓靡的经济形势下,满头浓密的黑发能够换回一去不返的青春吗

  《国际先驱导报》文章 单从意大利总理贝卢斯科尼那头乌黑茂密的头发,你永远猜不出他已经72岁了。不过,对于自己头部曾经整容这一事实,贝氏从不掩饰。他还曾一脸自豪地指着头顶说:“看,它们真的完全属于我了。”他甚至建议谢顶的欧洲政要们应该“对植发手术感兴趣”。果然,4个月后,秃顶多年的英国查尔斯王子现身马场时,其“地中海式”发型了无踪影,取而代之的是一头茂密蓬松的秀发。

  植发术为啥这么火?

  在欧洲,贝氏和查尔斯并不是男性植发风尚的唯一迷恋者。“我们的等待手术者名单比以往任何时候都要长,”曼彻斯特市植发专业医师拜撒姆·法拉杰说,“手术计划已经排到12月了。”

  事实上,促进毛发再生的方法自古埃及以来便已存在,而植发也并不是一个新概念,它最早由美国皮肤科医师诺曼·奥莱恩特赖奇于1956年提出。当时,这一技术引发了巨大轰动。但最初的技术并不具有现实吸引力——移植的头发看起来像芭比娃娃的头发:每束肉眼可见的头发里有8到10根头发。”

  显然,如今的植发技术与昔日相比已有云泥之别,就像iPhone电话相比于20世纪80年代笨重的车载电话一样。著有《头发移植日记》一书的53岁记者布赖恩·比科姆,等了二十多年后才做了这个手术。

  除了技术成熟,社会的认可更成为欧洲秃顶男士们热衷植发的一大诱因。“电视上不停出现各种抗衰老的信息,这使得男人们进行整容手术和头发移植得到了整个社会的认可,”法拉杰医师说。

  顶着风险买青春

  帕特丽夏·卡于扎克医生在巴黎从事了近20年的植发工作,在她看来,现代移植科技已经非常先进。首先对病人进行局部麻醉,然后从其后脑勺供发区提取毛毛虫大小的皮瓣,再从皮瓣中分离出一株株毛囊单位,最后,头皮背面供发区创口用可溶解或脱落的缝线缝合,整个手术过程平均要持续四个小时。

  “植发的疼痛程度与看牙医时差不多,”比科姆说,“但是,你后脑勺供皮区会少掉半英寸左右的头皮,所以头几天你会感觉有点像戴了顶泳帽。”毛囊移植后,大约需要6个月的时间头发才会长出来。

  当然,除了4000到8000英镑不等的价格外,还存在其他风险。如果处理失当,可能会感染。如果医生切掉了毛囊下端的乳突状毛球,即头发的生长点,新头发长出的角度就会和原先的头发不一样。

  “但一旦移植后的头发生根下来,它们就成了正常生长的头发,可以剪切、染色、吹卷,永远生长下去。这就是为什么尽管有风险,人们仍然抵御不了重返青春的巨大诱惑。”染发师丹尼尔·高尔文在四年前进行了首次头发移植手术。

  植发后更有竞争力

  跟丹尼尔·高尔文一样,很多职场男士认为,植发有利于事业发展。“考虑到我在一个年轻的行业中工作,当我看到一位客户头发移植成功时,我就立即准备去做了。”在美发行业工作了50年的高尔文说。

  脱发让人看起来很疲倦,不完整,在如今的经济形势下,一切都需要你更具竞争力,一头靓发会让你看起来更年轻,能赢得更多职场机会。对此记者布赖恩·比科姆显然颇为认同:“有了头发后你会看上去年轻10岁。人们尤其是那些不知道我移植过头发的秃顶男人,看我时都带着羡慕的眼神。”

  或许,现在我们更能体谅“整容首脑的先锋”贝卢斯科尼了,他改变形象难道不是为了更好地“代表意大利在国际上露面”吗?(陈山崎)

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved