我们老中有时候吃喝排场之铺张、浪费之巨大、席间之喧哗嘈杂,令外人咋舌。由此比较老外“吃请”的情况,从一个侧面也反映各国民俗、民情。可供我们老中今后在饮食方面提高请客礼仪作参考。
美国人请客:有一次美国前参议院多数党领袖请中国访问学者吃饭。当时,电话说参议员要约一个方便的时间,请她共进午餐,并约定派专车来接。约会前夕,秘书来电话,说是为了订明天参议员的午餐,希望知道她选择哪种三明治(他报了几种名字;无非是火腿、火鸡、奶酪、牛肉……),语气十分慎重而客气。次日,参议员的司机如约来接客人。那司机满头白发,态度和蔼,礼貌周全。到达后,秘书已在门口迎接,这位中国访问学者是惟一的客人,荣幸地受到了贵宾待遇。不过吃的内容,真的就是一盘事先预订的三明治和少数几样供选择的饮料。原来生活简单朴素、饮食节制,是那位参议员一贯坚持的原则。
一般说来,美国人对请客吃饭比较随便。约会交谈经常约在午餐时,因为这样比较节省时间。地点大多在本部门餐厅,丰俭不一,大体适中。
英国人请客:一次,中国学者去访问剑桥大学的一位教授,时间约在下午4时。但是到剑桥后,那位教授说,他要主持一场报告会,而报告会临时提前了,因此在会前谈话时间太短,如愿意,可以参加报告会,以后再同他讨论。会后,那位剑桥教授又说,他按计划要请两位报告人吃饭。饮食非常简单。在伦敦一位“中国通”请吃饭,他是伦敦大学东方学院的资深教授。他常去一家中国餐馆,凡有中国朋友来访大多请到那里。他一进去就用广东话点菜,菜肴相当地道,但是“少而精”,七分饱而已。
到了苏格兰和威尔士,访问对象也是大学教授,不但被请吃饭,而且颇为丰盛。那位教授曾在美国留学,说是受了美国人的开朗性格的感染,决心要改变英国人的矜持作风。
法国人请客:到法国,交谈几乎都是在饭桌上进行的。法国的食文化与中国齐名,文化人对于美食的爱好,也跟中国有共通之处。巴黎每一条街都餐馆林立,门面多半不大,但装潢各有特色。那些教授几乎每人在附近都有自己经常光顾的餐馆,不同档次、不同规模,菜几乎没有重样的,都精致而可口。而且每人都是点菜行家,知道各家餐馆的拿手特色,所谓“少吃滋味多”也。有时谈得投机,意犹未尽,接着再到另一家咖啡馆喝咖啡,又是一番情调。然而说话声都很轻微,餐厅不见大声喧哗者,更从不暴饮暴食。
中国人在德国餐厅:中国一地方代表团访问德国,中方驻德机构为欢迎国内客人,在饭店设晚宴招待。按照中国人的习惯,点的菜比较多些。代表团用餐时,邻桌有四位德国老太太也在用餐。每上一道菜,服务员即为她们分成四份,吃完了再上一道;所上的菜都这样分吃完。同时,她们也注视着代表团的餐桌。
代表团吃完饭将离开,四位老太太走了过来说话了。由于代表团不懂德语,无法交流。后来一位老太太讲了英语,才有人听懂了她们的意思:说还有那么多菜未吃完,剩下得吃光才能离开。代表团成员向她们解释:饭菜已付钱,而且也吃饱了。她们还是不依不饶,而且有点恼意了。其中一位老太太打了电话。不一会,来了四位穿制服的人,对于代表团开了50马克的罚单,理由是:浪费资源,违反了本市法律,按章处罚。
加拿大:在加拿大,人们在各种公共场所交谈都是轻声细语。几百人在自助餐厅用餐,没有人大声喧哗,饮酒时不劝酒、不斗酒,尊重各人的意愿。比起目前中国人请客吃饭时的喧闹、大声说话、强迫似的敬酒、劝酒、拼酒、斗酒,实在令人脸红。
饮食文化各国有所不同,各有所长,但只要我们放开眼界,向世界各国学习合理的饮食礼仪,加上自己的优良传统,相互融合,一定大有获益。
(摘自美国《侨报》)

Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved