英国多家媒体发中餐负面报道 专家反驳纯属误导(2)——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻

英国多家媒体发中餐负面报道 专家反驳纯属误导(2)

2010年08月16日 10:10 来源:中青在线-青年参考 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  英政府网站称吃中餐健康

  《青年参考》报记者在Lipobind公司的网站上看到,该公司自卖自夸地说,它们的产品是源自自然,药品中包含维他命A、D、E,是首选的苗条良药。网站声称可以减少每日餐饮所摄取脂肪的27%。

  《青年参考》报了解到,这个所谓“一酒杯脂肪”的消息,已经传播到其他国家,《印度时报》8月6日也转载了有关“中餐脂肪含量高”的负面报道。

  英国政府对中餐的态度如何呢?《青年参考》报记者上英国食品标准局下辖网站“吃好网”遛了一圈,发现这样的内容:有消费者问,我喜欢吃中餐,但这是健康的选择吗?专家回答说:中餐不仅味道美妙无比,也是健康的选择。如果你进中餐馆,或者买一份中餐外卖,或者在家烹调,记住要选择低脂肪的食物。

  美味中餐为何频遭误解?

  迎合洋人口味 海外中餐难正宗

  究竟英国人生活中出现的中餐是什么样的呢?

  《青年参考》记者在英国留学时发现,英国人“点餐率”最高的一道中餐,是“菠萝咕咾肉”,这道菜的英文名称是“Sweet and sour pork with pineapple”,也就是“甜酸肉”的意思。每家中国餐馆或中餐外卖店都卖“菠萝咕咾肉”,一般中国留学生,尤其是来自中国北方的留学生,并不喜欢这道油腻的菜,英国人却经常点。英国人喜欢点的菜还有“豉椒排骨”、“黑椒牛柳”等,按西餐习惯,英国人会将肉菜作为“主菜”,搭配炒饭,而像“清炒芥兰”这样清淡的菜,基本没有英国人会点。同时,英国很多中餐外卖店把“炸虾片”当佐餐点心卖,“炸虾片”在英文菜单上大多写作“shrimp chips”(虾薯条),价格便宜,有时候是赠送的,英国人对这种“薯条”很感兴趣。

  记者曾在一家英国人开的中餐自助餐馆打工,这家店主要提供迎合英国人口味的中餐。最初开业时,还有一些中国人来“尝鲜”,没多久,就鲜有中国人光顾了。记者的中国同学在吃完这里的自助餐后表示,“太难吃了”。即使没有中国顾客,这家店却一直生意兴隆,很多英国人喜欢来这里聚餐。记者发现,店里消耗最快的菜是“炸鸡球”,这道被中国人认为过于油腻的菜大受欢迎。

  英国人对中餐有误解,中餐馆也“难辞其咎”,英国大多数中餐馆备有两份菜单,一份是给英国人看的,一份是给中国人看的。英国人“专用菜单”上不仅没有中文注解,也没有一些中国人喜欢,但英国人不喜欢的菜,“重庆辣子鸡”就因为太辣,不能出现在英国人的菜单上。即使英国人与中国人点了同一道菜,也会有不同的味道。比如“酸辣汤”,中餐馆会自动给英国人上酸甜味道的“酸辣汤”,给中国人上真正的“酸辣汤”,因为英国人普遍不能接受太多胡椒的味道。(姬贺礼 薛牧青)

参与互动(0)
【编辑:王海波】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved