中新网8月23日电 8月22日下午,日本侨报社创办的星期日汉语角在东京西池袋公园举行第152次交流活动,活跃在日本高校的华人学者大山洁(中国名:陆洁)博士与会,为大家介绍了她和日本朋友一起翻译出版的首部日中对译本《戏剧 骆驼祥子》,受到大家的好评。
大山洁博士1959年出生于中国北京,毕业于北京钢铁学院(现北京科技大学)。留学日本期间,获得东京大学研究生院文学博士学位,以后活跃在日本教育界,现在是东京理科大学、日本放送大学等高校的讲师。她讲授的中国文学和汉语课程,深受日本学生的欢迎。
中日对译本《戏曲 骆驼祥子》出版后,受到日中两国的高度评价。原中国人民大学教授乐燕平先生撰文称赞非常之好,富有创意,价值很高。乐燕平还说,这个中日对译本剧本的出版,对于中日文化的交流、中日两国的友好合作、 中日两国人民的亲密友谊,都给予了生动具体的说明, 从而也在这方面作出了巨大的贡献。
汉语角参加者对大山洁博士冒着酷暑到西池袋公园介绍《戏剧 骆驼祥子》,很是感动。NPO法人日中交流支援机构事务局长岩楯嘉之说,通过汉语角这个草根交流的平台,让更多的日本人民了解骆驼祥子和中国文化,很有意义。(段跃中)
参与互动(0) | 【编辑:王海波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved