中新网9月26日电 据美国《侨报》报道,纽约华裔女婴李安妮猝死案24日在皇后区刑事法院进入审前听证的最后阶段,案发当天负责中文翻译的华裔蔡姓警察出庭作证,就犯罪嫌疑人李安妮的父母李航彬和李英案发后的口供英文版翻译是否正确以及当天审讯程序是否合法等相关问题进行说明,并接受检方及犯罪嫌疑人代理律师的盘问调查。法官拉萨卡(Gregory C. Lasak)同时宣布将该案延至10月1日再次审理,而该案在完成审前听证后,有望在今年年底正式开审。
24日的庭审现场,犯罪嫌疑人李航彬和李英出现在庭审现场,两人之间的交流不多,而李安妮的父亲李航彬则不断和代理律师安斯塔偶(Michael C. Anastasiou)交流。李英则在庭审现场没有和其律师有任何交流,只是偶尔而丈夫李航彬有少许沟通。
当天的庭审主要对案发后李航彬的口供进行确认,同时法庭也传唤了当天负责该案中文翻译的华裔蔡姓警察进行作证。李航彬的代理律师安斯塔偶把案发时李航彬的中文版口供,请求独立的英文翻译机构进行英文版本翻译,并当天将英文版本翻译呈交给案发时负责记录中文口供的蔡姓警察查看,是否准确。而蔡姓警察在庭审现场确认英文版本的口供和中文版本的口供99%都是准确的,只是有个别的词语使用方式有待考究。
同时李航彬的代理律师安斯塔偶在庭审现场还质疑案发后,警方审理程序是否合法。安斯塔偶在现场盘问蔡姓警察是称,案发时当被告称自己有律师时,警方是否告知被告人在口供时拥有的权利,是否尊重了犯罪嫌疑人作为提供案情最基本的义务。
蔡姓警察还当场宣读了李航彬英文版本的口供,李航彬在口供中称,案发时在送李安妮去医院前没有任何伤害或摇晃婴儿的举动。
李航彬和李英德最高起诉罪名分别是二级谋杀和二级过失杀人,两人自从2008年3月11日被逮捕后,一直关押在监狱至今。(邹斌)
参与互动(0) | 【编辑:陆春艳】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved