澳最早中文报纸面世 见证一个半世纪华人淘金史——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻

澳最早中文报纸面世 见证一个半世纪华人淘金史

2010年10月15日 09:21 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网10月15日电 据澳大利亚《星岛日报》报道,墨尔本西北郊具有一个半世纪以上历史的淘金矿胜地—Ballarat巴拉瑞特市,在中心图书馆,日前举行一场富有浓厚中华文化气息,具有历史意义的研讨发布会。发布令人震惊而又极其振奋的讯息,他们发现并获得了几份弥足珍贵的154年前在当地印发的最早的中文报纸,这在澳洲的报业史上将会添上浓重一笔。

  据介绍,此中文报最早名称为《唐人新文纸》The Chinese Advertiser,有意思的是这份最早的中文报却不是中国人创办的,那是在1856年,由一位富有正义感、同情华裔的英国绅士罗伯特·贝尔Robert Bell所创办,当时用石蜡版印刷。后来报名又改成《番唐人新文纸》The English anaChinese Advertiser,最后中文名改成《英唐招贴》,进一步成铅活字、拼铸金属版、雕版及木活字多种方式复合印制。

  今年二月,巴拉瑞特地区图书馆获悉有淘金时期中文报在某处待售,他们深知此古文献的重要价值,毫不声张,及时行动,在没有竞争对手情况下购得三期此报原版。其中最为珍贵的是石蜡版印制的第七“1956.6.14”,第八“6.21”期。经过半年多时间,由专家保护修复之后,终于在该中心图书馆向公众面世。并邀请社会各界宾客,一起隆重庆祝这一珍稀收藏的公开展示。

  维省几所大学、图书馆,以及有关文化研究部门与中、西传媒等近百人前往参会。到会的宾客有中国驻墨尔本陈春梅文化领事,巴市澳中文化学会比尔·莫伊,巴市华人协会张冲天会长等。

  当天上午十时半,巴市华人协会由中、西青年组成的舞狮团表演的醒狮采青在热闹的锣鼓声中拉开庆贺会的帷幕。图书馆长泰妮亚·保罗致欢迎词。再由Sovereign Hill疏芬山研究者安妮玛瑞·克尔斯介绍淘金时期在巴市的华人历史。接着由专门研究印刷术的丹尼斯·布拉恩Dennis Bryans博士讲述百多年前办报者贝尔先生当时会遇到的种种困难,以及解决的方法。在当时的澳洲要印刷中文是相当不容易的。据他研究认为改版后的《番唐人新文纸》可能是由前述的四种方法拼制而成,后又还是转成石蜡版印刷。

  最后由维省高教档案数据中心资深编目员、华人学者、作家汪业旺作主要论述,汪先生早在1996年即开始研究此类报纸,他和菊拉·瑞铎Jula Ryder合作的主要论文曾分别以中英文于1998和99年发表。汪先生回顾当时淘金华人经过非常艰难困苦并受歧视的境地,他赞扬感谢贝尔先生能在当时的历史条件下维护先祖华人权益,帮助他们改善生存环境,是十分难能可贵的。他又列举贝尔的中文报作为历史资料的重要性和丰富性,指出,这不仅是澳洲最早出现的中文报,还极可能是世界上最早的中文加外文的双语报。结语时汪先生感概地说,贝尔先生创办这份中文报,在澳洲华人史、华文报史、澳洲报史及印刷史都留下不可磨灭的功绩。

  据悉,是次面世的三期古中文报纸之前,仅有7期此类报纸在其它收藏处,其中石蜡版仅一期,而现时面世的其中二期石蜡版出版日期,要早于前存的二个半月,更为难得。就此报的发现,汪业旺将把和巴市中心图书馆研究员伊迪芙·弗瑞Edith Fry合作的论文,于十月底赴上海举行的第十二届澳洲研究学术大会上宣读。

参与互动(0)
【编辑:史词】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved