本页位置:首页新闻中心华人新闻
美国华裔新闻工作者朱华强著书展示华人移民历史

2008年01月17日 18:05 来源:中国新闻网



朱华强在其家中向记者介绍他最近的三部著作。(美国《侨报》/刘勇戈 摄)

  中新网1月17日电 据美国《侨报》报道,久慕朱华强(William Wong),终于在日前获得机会到他家采访。朱华强头发胡子虽然斑白,但仍能感觉出他的精神矍铄。他说话声音洪亮,思维清晰,善于表达自己的想法。

  他得悉到美国《侨报》记者非常感兴趣他所写作的有关华人历史的书籍,立即将三本他本人著作的和与其他人合著的书从书架上找出来介绍给记者。这三本图书分别是2001年由坦普尔大学出版社出版的《黄色新闻工作者》(Yellow Journalist),阿卡狄亚出版社2004年出版的《奥克兰华埠》图片历史(Oakland抯 Chinatown),和该出版社2007年4月出版的朱华强与多名作者合著的《天使岛》(Angel Island)。三部书都以华人移民历史为主题。

  虽然朱华强不懂汉语,即使台山话也只能听得懂一点点,他的太太也是欧洲裔,但他作为出色的资深英语新闻工作者,对自己的祖籍国有强烈的感情。

  他说这些图书耗费了很多精力,由非牟利组织资助他出版。他也希望这些图书能够在中国出版。他对记者表示,如果把数十万字的《黄色新闻工作者》翻译成中文,工作量不小。不过他更急切的是将奥克兰华埠图片集翻译成中文解说版,因为他最近在华埠亚洲文化中心介绍此书时,很多不懂英语的华人居民非常喜欢这本书,只是苦于不能立即明白其中的英文解说。

  朱华强先生1966年前出生在奥克兰市华埠,其父母是来自中国广东台山的移民。他是七个孩子中的唯一男孩儿。他的父母于1943年至1961年在奥克兰华埠中心地带经营一家非常红火的餐馆。他从小进入美国公立学校接受教育,从伯克利加大毕业后,成为一名美国主流报纸的记者。

  他因为《奥克兰华埠》一书在2004年赢得得加州人文科学委员会加州故事奖。为了写这部书,他走访了很多居住奥克兰华埠并在二战时期成长的华人,通过搜集他们的口头叙述和有关照片资料,才完成了这本图文并茂的著作。

  他的第一部著作《黄色新闻工作者》汇集了自己做记者30年来写的美国华人的故事、有关评论文章,内容涉及针对华人的种族主义政策、法律和行为、奥克兰华人成长历史方面的文章,其中特别表述了华人在美国建设中不可磨灭的作用。

  目前朱华强退休在家,是一位自由攥稿人,为非营利的社会公益组织写作,比如安妮凯西基金会。他表示他的兴趣还在历史方面,也许还会再写一些华人历史方面的著作。

  朱华强的妻子虽然是欧洲裔,但是酷爱中国文化,特别是中国功夫。朱华强本人也喜欢太极拳。其儿子也和母亲一起习武,目前已经大学毕业。朱华强曾经在华尔街时报、旧金山记事报、旧金山观察报、亚洲周刊等报社工作过。

  著名华人作家陈国壮先生今年特别为朱华强先生题词:“广识博闻、妙笔生华”,概括了朱华强的大半生新闻生涯。朱华强还透露,他的中国名字是父亲起的,他父亲曾解释这个名字的含义时对他说,其中的“华”字代表中国,其含义是使中国强盛。(刘勇戈)

编辑:李红伟】
图片报道 更多>>
美图:北京残奥会圣火与日同辉
图:朝鲜开放旅游目的地国吸引中国公民
图:清代"武成永固大将军"铜炮故宫展出
图:重约3300斤大鲨鱼误入渔网被捕
海军航空兵列装最新型PL-9C空空导弹
美国战斗机械狗研制成功吸引数百万网民
图:残奥会帆船赛在青岛启动
图:姚娟获残奥田径首金破世界纪录
每日关注>>更多
【关于我们】-【 新闻中心 】- 【供稿服务】-【图片库服务】-【资源合作】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
有奖新闻线索:(010)68315046
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。
法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
[网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP备05004340号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率