华裔儿童中文教育释疑:拼音启蒙还是汉字入门?(2)——中新网
本页位置: 首页新闻中心
    华裔儿童中文教育释疑:拼音启蒙还是汉字入门?(2)
2010年03月15日 11:08 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小
暨南大学出版的教材是受到欢迎的教材之一。(吴健 摄)
【点击查看其它图片】

  在家讲中文还是讲英文?

  文老师以他作为父亲的经验说:“家长一定要在家中坚持说中文。”他说,这样对孩子的汉语听说会有很大帮助。他和他的太太在家中一直与孩子用中文对话。

  曾经在孩子5、6岁的时候,学校的英文老师说文华东老师儿子的英文不好,希望家长能够与孩子多用英文交流,他的太太曾经一度动摇,差一点改成了在家中讲英文。最后在文老师的坚持下,还是讲中文。结果,到了高中,孩子的英文不但没有任何问题,而且还上了AP课。

  寇老师认为,家长对孩子讲中文就是在帮孩子学习中文。尤其对于年幼的孩子来说,儿歌、故事是最好的教学手段。

  林老师也认为儿歌是很好的教学手段。她说,儿歌能让孩子开口说中文,养成说中文的习惯,培养孩子对中文的兴趣。

  当孩子已经能背诵儿歌并理解儿歌的意思以后,让孩子指着一个一个的汉字“读”他们早就背出来的儿歌,就是一种极好的无意认知的方法。

  教学法探讨:

  “浸入式”教中文的利与弊

  美国专家的“浸入式教中文方式”即让儿童在不知不觉的氛围里学会外语。

  浸入式教学必须从刚入学开始,到了高年级就不太容易实施了。这种教学法除了使儿童能够很容易掌握汉语口语外,还能较早地开发儿童智力。在学前班及小学一年级即可开设中文浸入式教学,这时的学生多在五六岁、六七岁之间。现在这种浸入式中文班在美国的公立学校越来越多。

  浸入式外语教学一般只设数学、社会科学或物理等课程。因为这几门课程容易以动作、表情、图像等方式表达意思,孩子们容易听懂教师的要求。

  美国双语教育专家爱莱娜指出,浸入式语言教学与传统外语教学不一样,传统方法让学生学了很多语法和词汇,听说却很困难。

  全部的浸入式教学,如西班牙语、法语、德语等拼音文字,学生前3年完全用外文教课,不接触英语,三年级以后才学习英语。而像中文班这种部分浸入式——上数学和科学课用中文,其他课程仍用英文上课,这就带来一个问题,学生到了高年级后,听、说的水平不错,但不会读写中文。美国媒体报道说,已有一些家长对此有所抱怨。(吴健)

    ----- 精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved