中国新闻社
本页位置:首页>>新闻大观>>华人新闻
放大字体  缩小字体  

旅日华人子女热衷于重温母语 华文地位日渐提高

2003年10月12日 11:03

  中新网10月12日电 新加坡联合早报报道说,随着中国经济突飞猛进,华文的地位也随之提高。近年,意识到华文和华语将会越来越重要的旅日华人显著增加。

  然而,在日本,要让孩子们重温母语、学好华文却并非一件容易的事情。日本是一个单一语文的社会,学校里又不重视第二语文,使长居日本的华人子女在不知不觉中忘记了自己是华人。

  为了让孩子们学华文,许多旅居日本的华人父母都成了现代孟母。每个星期天,当其他日本家庭都是一家大小外游,享受天伦之乐时,许多华人父母得牺牲难得的假日,陪同孩子到中文补习班去上课。

  近期,日本虽出现许多供日本人学习华语的速成班,但是对孩童们学习华文华语却没有周全的考虑。因此,设立华文补习班一直来都是靠对教育热诚的旅日华人自行设立。补习班都是打游击式的作法,没有固定的校址,而是临时租用一些小型私人日语学校给孩子们上课。

  在旅日华人的要求下,多年前便开办了华文补习班的杨林老师,在受访时表示:“因为旅日华人居住的地点分散,使我们无法开办学校,只好以区域补习班的形式出现,在不同区域派遣老师去开班。”

  学习语文,不只要有一个环境,更要有一套有系统的学习方法。她表示:“不是每一个中国人都能够教华文。这么多年来,我好不容易才聚集了一些本身在中国就有教学经验的华文老师。”

  对旅日的华人子弟来说,因为父母平时都忙于生活上的奔波,到华文补习班,可算是他们唯一能够接触到华语和华文的日子。一些孩子们在课室外虽然还是互相以日语交谈,但是到了课堂内,都在华文老师的努力督促下,开始背诵起唐诗宋词。

  在家里请一个补习老师,也是旅日华人孩子们学习华文的途径。吴振杰在十多年前到日本留学,却万万没有想到会成为一名专业华文补习老师。她的学生中,有许多是新加坡的旅日华人。所使用的课本都是新加坡教育部规定的教材。她在受访时指出:“因为华文对新加坡来说是第二语文,所以用来教导初学华文的孩子非常适合。”

 
编辑:闻育旻
  打印稿件
中新网分类新闻查询>>

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。