本页位置: 首页新闻中心台湾新闻

台湾“戒严期”:禁书禁歌史匪夷所思

2010年11月16日 14:45 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
金庸作品于台湾光复初期被列为禁书。
【点击查看其它图片】

  中新网11月16日电 据台湾《中国时报》报道,台湾早年选举被视为“法律假期”,选举期间才有较为开放的空间。当时的台湾禁书、禁歌史现在看来匪夷所思。

    “黑书”没收 愈查禁卖得愈好

  岛内“戒严”时期,台湾左派与涉及内战的书籍常被禁。海关人员看到“M”字开头的书都不放过,著名社会学家马克斯·韦伯(Max Weber)的作品,常被误认为是卡尔·马克思(Karl Marx)作品而被扣;有人带中国古籍“毛诗”入境,竟被当成“毛泽东的诗”没收。

  那个年代,岛内的“书”愈“禁”而风不止。台大附近知名的禁书书店唐山出版社老板陈隆昊指出,“黑书”(禁书)以左派、新左派为大宗,举凡《资本论》、《马恩选集》、史明的《台湾四百年史》都曾登上“黑书畅销榜”。

  陈隆昊表示,“当时为了降低黑书被没收的损失,在书架上只会放少数几本,其余多藏在仓库里”。查禁书籍的执法人员来自台湾警总、“调查局”、“新闻局”,陈隆昊说,他怀疑有店里的工读生被“吸收”向查禁人员告密,所以有几次连仓库的书都被没收。

    情色也禁 花花公子暗着来

  陈隆昊强调,“我从未去查是谁泄密,因那个年代,有太多不得已”。但因查得太凶,台大新生南路侧门对面骑楼有几个书摊,会摆出合法书籍当“装潢”,台面下则热卖黑书;后来还出现为躲避查缉,不定点、不定时贩售禁书的小货车。

  《花花公子》、《查泰莱夫人的情人》等情色书籍也在被禁行列。当年血气方刚年轻人想弄本《花花公子》,通常会到牯岭街、光华商场等旧书摊,挂着老黑眼镜的书摊老板,翻眼一看来客一副“好色之徒”模样,会不动声色地从摊架底摸出一本“好书”,很有人情味地“一手交钱、一手交货”。

  除了书本,早年歌曲只要被冠上意境诲淫、文词轻佻、妨害社会善良风俗等任何一个原因,就难以见天日。台湾第一首禁歌,是日据时期泰平唱片出版的闽南语歌“街头的流浪”,这首歌因大唱“哎嚘哎嚘…无头路的兄弟”,被认为违反风俗。

    灰暗不行 太热情也不可以

  知名音乐收藏家李坤城表示,“国民党播迁来台时,因担心思乡而军心动荡,禁的都是一些乡愁浓厚的歌”,例如“何日君再来”因歌名被解读为“何‘日军’再来”或是“何日‘(共)军’再来”遭禁。之后,文夏的“妈妈我也真勇健”、“黄昏的故乡”、“妈妈请你也保重”等歌,则因歌词不健康、在军中想念妈妈会怀忧丧志等理由禁唱。

  太灰暗不行,太快乐也不可以。“给我一个吻”、“一见你就笑”因妨害善良风俗不被鼓励;欧阳菲菲演唱的“热情的沙漠”,则因为歌曲中的“啊!”“容易让人产生性幻想”遭禁。

  戒严时除了禁歌,主管单位为了“加强民族精神教育,遏制不良歌曲的蔓延滋长。”要求歌星必须熟记“梅花”等歌曲,并在考试时演唱通过才准予发歌星证。

  一九七九年起,岛内未通过审查的歌更要修改到合格才可出版或播送。因专辑审查被百般刁难,罗大佑曾写了首“之乎者也”送交“新闻局”评审,结果香港版的“之乎者也”才听得到原版一段歌词,“歌曲审查之,通不通过乎,歌曲通过者,翻版盗印也。”

参与互动(0)
【编辑:李娜】
    ----- 台湾新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved