中国元素渗透热门美剧 MaggieQ火红比基尼(图)——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻

中国元素渗透热门美剧 MaggieQ火红比基尼(图)

2010年10月14日 13:58 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
尼基塔
【点击查看其它图片】

  中新网10月14日电 由亚裔女星Maggie Q主演的美剧《尼基塔》,在9月初播出时恰逢美国橄榄球赛新球季,但仍抢走了350万收视人群。细心的观众发现,美剧中亚裔演员的喜爱程度逐渐提升,而众多美剧中的中国元素凸显。

  《尼基塔》讲述了一个问题少女因被嫁祸犯下重罪处以死刑时,秘密间谍机构将其从死牢里救出并训练成为间谍和刺客的故事。《尼基塔》几乎每集都有数场淋漓的动作戏,女主角Maggie Q无论是红色的比基尼装还是深V礼服的出演均令人大过眼瘾,不但创造了亚裔女演员出演美国最热门剧集主角第一人的历史,而且让美剧再次膜拜了一把中国功夫。有媒体评价:“随着亚洲经济发展、奥运效应的促进,这些年来,亚裔面孔已经逐渐摆脱刻板的形象,得到了重量级提升,怪胎变成美女、打酱油成为次主角,甚至已经出现了一位亚裔领衔主演一部重头戏《尼基塔》的情况。不少中国、日本、印度及其他亚裔演员在黄金时段担纲主要角色:《迷失》中的韩裔夫妇、《实习医生格蕾》中的韩裔医生、《英雄》中的日本超能人和印度遗传学教授、《生活大爆炸》的印度宅男、《废柴联盟》中的阿拉伯学生,他们都是剧集的常驻主角和人气所在。”

  与亚裔明星一样,近期美剧呈现出更多的中国元素。同步美国热播的《生活大爆炸》、《绯闻女孩》、《迷失》等剧集里,无处不体现着中国元素的身影:《迷失》男主角Jack Shephard臂膀上“鹰击长空”四个字是因其对毛主席诗词的热爱;《生活大爆炸》里的四个科学家“活宝”更喜欢用筷子吃中餐,他们还无时不刻以说蹩脚的中文调侃对方(对于科学家来说,中文是世界上最难的语言之一,学会中文意味着知识更加渊博);《绯闻女孩》里Vanessa为与Nate约会而苦心准备的那场非传统的烛光晚餐,主题也不外乎几盒中餐的外卖,据传制作人乔什•施瓦兹还有将新一季的GG拍摄地搬家到中国的计划;当然还有中国功夫,“女刺客”尼基塔一出场就足以让人眼花缭乱,更别提那些象征着中国的图腾:唐人街、舞龙舞狮、红灯笼、阴阳、风水、针灸、推拿……;最重要的还有华人那些骨子里的民族性——家庭至上,忠孝仁义。以上这些全部都能在如今的美国电视上窥伺到各种端倪甚至发扬光大。无论如何,中国文化正以一种非常快速的方式被英美人民植入挪用并乐此不疲。

  随着亚洲国家在经济文化上的崛起以及中国为代表的东方文化传播,聪明的英美编剧们越来越喜爱将东方元素的主旨精神体现在自己的作品中,这不但是因为亚洲移民将差异十足的奇妙文化带给了这些异乡人。继《生活大爆炸》之后,搜狐视频网站将携手美国华纳兄弟公司,推出《绯闻女孩》第四季与《尼基塔》第一季,中国观众成功实现同步大洋彼岸在线高清观看。

参与互动(0)
【编辑:张曦】
    ----- 文娱新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved