“士兵”张译最想和汤唯合作 还打算出书演话剧——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻
    “士兵”张译最想和汤唯合作 还打算出书演话剧
2009年04月07日 16:46 来源:成都晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  看过了《士兵突击》中光辉完美的“史今”,《团长》中那个说话又损又贫、时不时冒点阴险招式的小太爷“孟烦了”同样让人印象深刻。前日凌晨,才结束《生死线》拍摄的张译悄然抵蓉,昨日凌晨一时,张译在下榻酒店接受了本报记者的独家专访。

  张译此次来蓉是参加由四川卫视主办、光线传媒协办的《5·12中国爱 中国娇子-爱心行动》,充当明星志愿者。

  谈演员:最想跟汤唯合作

  从《团长》到《生死线》,虽然张译在剧中都有感情戏,但观众仍认为他没有真正的感情戏,张译笑笑说:“可能比重不大吧,我也知道很多影迷为我着急,我不着急,总会有的。”“有没有想过演尺度较大的戏,比如《色,戒》?”“《色,戒》的各个版本我都看过了,很棒。如果剧本好、角色适合,我不排除演尺度大的激情戏,但三级片我绝不拍。”张译告诉记者,自己很喜欢汤唯,很想和她合作。

  说计划:出书演话剧

  张译曾为多家报纸和杂志写专栏,文字功底公认很好,但他坦言现在完全没时间再写了。不过,张译正考虑把自己写的文字集结成书,“准备为人民文学出版社写本书。要知道,他们可从来没给演员出过书啊,我是第一个,全当试验品吧。我会抛开演员的身份去写一本纯粹的书,不希望玷污了‘人民文学出版社’这块金字招牌。”至于书的风格和内容,张译用了一个字:“杂”。“什么杂来什么,信手拈来,信马由缰,胡说八道,还会有自己曾经的丢人事。除了博客的部分内容,会加10万字没有发表过的文字,我会让看到这本书的人觉得很值。”目前《生死线》刚刚杀青,张译透露接下来暂不打算拍戏,主排话剧。“是林兆华导演的《樱桃园》。我扮演一个对生活充满希望的大学生。这几天会签合同。”

  记者 吴宇 摄影 李豫龙

【编辑:程娟
    ----- 文娱新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved