《越狱》终结:中国人的美剧刚刚开始(2)——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻
    《越狱》终结:中国人的美剧刚刚开始(2)
2009年06月01日 16:08 来源:南都周刊 发表评论  【字体:↑大 ↓小
    第二季进行中,热情的中国剧迷制作了主角们的逃亡路线--大地图是从Google earth上下载的。
    4月1日至10日,著名小剧场话剧导演李伯男的话剧《越狱》在东方先锋剧院上演,反响很大。借用了“越狱”的名字,恐怕是吸引眼球的关键。
【点击查看其它图片】

  谋事在编剧,成事在字幕组

  与“美剧迷”日益壮大相呼应,美剧论坛日渐气候,但真正的“幕后英雄”——字幕组更值得我们尊敬。第一个报道字幕组的是《纽约时报》,一篇题为《打破文化屏蔽的中国字幕组》的文章被专栏作者连岳转载进博客,立即引来跟帖无数。字幕组既不收费,也不以赢利为目的,这虽然与中国法律打了一个擦边球,但正是因为有了这些人,中国的美剧粉丝们从此过上了“天涯共此时”的日子。

  字幕组现象的兴起,与《越狱》密不可分。从这部剧开始,网友有了去下载“追看”的冲动,也就有了选择好版本字幕的倾向,更有了对不同字幕组出品的信任。字幕组成员所做的大部分工作根本没有收入,他们几乎是凭着热情来为人民服务,除了一个很重要的收益就是字幕组的内部FTP账号,拥有FTP账号就意味着可以看到所有的最新美剧。当然,对FTP账号的竞争相当激烈,你必须翻译得又好又快才是前提。

  字幕组现象符合网络自由原则,他们一般在拼两样东西,一是拼时间,抢在第一时间把中文字幕发布出来。以《越狱》字幕组“伊甸园”为例,组员从接收、传输、配轴、翻译、校对到发布,从上午9点30分到当天下午16点零2分发布,期间所经历的6个半小时堪称“生死时速”。为什么要拼时间,原因很简单,伊甸园的字幕发布后被下载了1万多次,而3个小时后另外一个字幕组的下载量不足它的1/10。其次拼的是翻译好坏,这不仅体现在准确度和时效性上,更体现在字里行间译者流露的感情。最难之处在于对谚语和俚语的理解,例如《越狱》里的“准备的作用是有限的”(Preparation can only take you so far)这句被译成“谋事在人,成事在天”,这中国味的融合与语言的锤炼,正是各家字幕组的风评指标。

  姑且不论字幕组工作的合法性,至少他们被网友看做是美国流行文化的传播者。从看《越狱》开始,有了字幕组的适时注释,观众学到了许多知识,从时尚搭配到生化医学、从美国地理到FBI的工作流程,甚至包括语言学实战。这个现象跳脱了大众传播的范畴,几乎涉及到了社会学的交换理论,社会交换与内在奖赏超越了我们通常所认定的“价值”和“成功”。

  美剧结尾学:小心!结尾就在你身边

  美国媒体很“无聊”,他们在《越狱》大结局前已经掌握了剧情,但是就不直接告诉你,而是给出了十大猜想。好一个爆料!这下子论坛上可热闹了,各种“对号入座”的猜想纷纷出炉。最终,在我们看到的结局戏中,迈克尔死了,十大猜想全部说中,每个人都有了自己的归宿。剧迷们很满意,开始写下纪念《越狱》的文字,当然,大多数作者都在怀旧、花痴与俗套间徘徊。

  其实在《越狱》第三季的时候,因为遭遇了美国编剧大罢工和收视率下滑,那一季的第13集原本就是大结局。但是,仓促的叙事让结尾成为“一朵玫瑰和一把枪,迈克尔走上复仇之路”,这令受众心理得不到纾解,于是怨声载道。此刻不妨再比较一下,观众会更觉得第四季结局的好:幸存的人来到迈克尔的墓前,苏克雷将自己的吻轻轻的印在了墓碑上,没有言语,没有眼泪,没有下雨,没有黑伞,爷们之间的友情岁月都凿刻在记忆中。其实,这两季中都有人相继死去,但很明显地,第四季的结局就不会令大多数人感到悲伤,这是因为有孩子的出现——迈克尔和莎拉的孩子。太阳底下,生活在继续,孩子是永恒生命的象征,这个结局方法和《静静的顿河》如出一辙。

  我们在这里感叹《越狱》结尾的合乎人情,其实这不过是编剧的一种技巧而已。美剧的核心就是编剧,一部电视剧的编剧往往都是团队作业,分纵向、横向好几个层次来创作剧本,好像造房子一样,一层层地垒搭上去。《越狱》的成功首先是编剧细节上的成功,他们往一个普通的警匪故事主干上倾注了大量细枝末节以完备其悬念。诸多细节比如迈克尔的文身、破墙的胡克定律、D.B.Cooper劫机的真实案例等等,这里面涉及了美术、地理、几何、化学等诸多学科常识,甚至还有建筑学、符号学、密码学、侦破学、心理学等高端的理论,其运用之圆熟、设计之精妙、应变之灵活令人叹为观止。

  在《越狱》大结局的前后时间,其实也是美国各大电视台结束当季剧目的时间点,以便空出时间给暑期档大片、选秀节目和球赛决战季。在这一批结尾风潮中,因为《越狱》第四季的21、22集(一季美剧的结尾一般两集连播)是最终大结局,不同于其他剧目只是当季的结束曲,所以备受网友议论。对剧集走向的猜测,一直以来都是“越狱”迷们在论坛上最爱做的事情,这种习惯对其他美剧也同样适用。我们知道,结尾的设置都是编剧说了算,好比中国电视剧的大结局都是早就定好的,但在美剧的制作流程中,由于受到制作周期、舆论互动、商业利益和演员合同的诸多影响,结尾是自由的、公众的,甚至是出尔反尔的。从参与结尾讨论和阐发结局猜想的剧迷角度来看,怎样结尾其实并不重要,享受这个猜想的过程才更加有趣。

  从《越狱》结局时间点拉一条横向的轴,一批最红的美剧如《迷失》、《绝望主妇》、《24》、《CSI》、《实习医生格雷》、《犯罪心理》等等都在结尾,如果可以把这个现象定义为“结尾学”,其实说穿了不过是很有效率的美式编剧法。编剧技巧中有一个“钩子原理”。顾名思义,就是在结尾故意留下一个悬念,这个悬念要寻找合适的时机,但这个时机可以硬造。一季美剧的结尾就是这样的大“钩子”,让你寻死觅活地想看下一季,这和著名的“欧·亨利式结尾”在突兀感基本一致。美剧的商业化程度极高,如何设置结尾无非是商业盈利、演员去留、覆水难收、玩弄观众、秘密与谎言等因素左右。《实习医生格雷》属于演员去留式的结尾,《犯罪心理》属于玩弄观众式,《绝望主妇》属于秘密与谎言式,而《迷失》属于覆水难收式——上一季让岛消失,这一季让岛被氢弹炸掉——管不了太多,先扯个弥天大谎再说。

  《千禧夜,我们说相声》中的最后一段就是个“结尾学”的段子,金士杰说了一副对联:“如果你不去想结尾,结尾很快就会来。如果你老在想结尾,结尾也不会不来。”

  个中原因,尽在横批,而这横批,就是本文的题目。

【编辑:张中江
    ----- 文娱新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved