仓木麻衣沪上会歌迷 汉语水平流利令人吃惊(图)——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻
    仓木麻衣沪上会歌迷 汉语水平流利令人吃惊(图)
2009年11月26日 14:40 来源:新闻晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
【点击查看其它图片】

  仓木麻衣的平民作风确实开了日本女歌手的先河。前日,她在机场与歌迷握手、签名的举动已让许多人感动不已。昨天下午,她又再次会见内地歌迷,除了亲手送上自己的海报,还与到场歌迷一起大合唱,亲民作风都能赶上拉票会上的“超女”选手。而最令人惊讶的还是这位 “中国迷”的汉语水平,平日就爱好学习中文的她,不但发音准确还能与歌迷对答如流,并且时不时地蹦出一两句上海话,可见她的中文功课绝不是靠临时抱佛脚。本周五晚,仓木麻衣将在国际体操中心举行个唱,这两天仓木麻衣除了彩排外,还将加紧练习上海话,以让歌迷感受到自己的努力和诚意。

  流利汉语令人吃惊

  入乡随俗,学说两句中国话,是每个国外艺人来沪开唱的必修课,但是能像仓木麻衣这么正儿八经地学习中文的歌手还真不多。昨日下午,仓木在接受媒体记者群访时,翻译为她介绍每家媒体时,她都能复读出各家媒体的中文名字。在配合电视台录制片花时,她也是照着写在纸上的中文一字一字地念,显示出扎实的中文功底。

  其实,仓木麻衣一直活跃于港台地区,除了普通话以外,她还学习过广东话,语言天赋被人称道。与其他艺人“背单词”式的汉语不同,仓木每次说汉语都是一个完整的语句,比如“见到大家很开心”、“你们唱得非常好听,我很感动”。并且,每次与歌迷交流,她都是先自己尽量去听懂对方的话,遇到不明白的地方再向翻译请教。单凭这种认真的态度,就非常令人钦佩。

  不畏甲流会歌迷

  前日,记者在机场接机时发现,仓木麻衣随行的工作人员为防甲流都戴着口罩,并尽可能让仓木与歌迷保持一定的距离,而且此前日方对歌迷会的安排也有过担心,但仓木个人却坚持要与每位歌迷握手、合影,她这一豁出去的做法反倒让歌迷们感到忧心,纷纷相互提醒,不要过分亲近自己的偶像。但在握手会现场,仓木却提醒从全国各地赶来的歌迷,出门在外一定要注意勤洗手多漱口,做好防护措施,如此体贴之举更赚取一片赞扬。

  除了歌迷感动,一些干了十几年摄影工作的老记也对这位日本歌手竖起大拇指。之前,滨崎步在沪召开新闻发布会,不但保镖重重,把记者拦在十几米开外,连拍照时间都吝啬地以秒计算。昨日,仓木麻衣站在演唱会海报的背景板前,任由摄影记者足足拍了五分钟,期间还不断征求记者意见如何摆造型,并突发奇想地在海报上画起了漫画以避免照片的单调。最终还是歌迷忍不住为仓木求情,“能不能不要开闪光灯,太刺眼了! ”

  个唱献上中文歌

  此前,仓木麻衣曾与孙燕姿合作过一首英文单曲,在亚洲市场大获好评。她表示自己非常欣赏张惠妹、容祖儿两位华语歌手,希望今后有机会能与其合作。而谈到日本国内的滨崎步和安室奈美惠这两位同样在上海举办过个唱的 “天后级”歌手,仓木麻衣表示, “我并不在意是否会被比较。我想我们的音乐类型、风格都是不同的,滨崎步和安室奈美惠也非常优秀,我们都有自己的特色。当然,我很高兴看到日本音乐逐渐被更多的亚洲歌迷接受,也希望自己同样能受到欢迎。”

  据悉,此次上海演唱会上也安排了中文歌曲的段落,仓木麻衣将把自己的一首英文作品 《Chance for you》翻译成中文演唱,她希望到时能与歌迷一起大合唱。记者 李佳杰

    ----- 文娱新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved