华裔小天王于天龙亚洲受宠 倾情演绎《龙的传人》——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻
    华裔小天王于天龙亚洲受宠 倾情演绎《龙的传人》
2010年05月04日 09:36 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小
于天龙
【点击查看其它图片】

  中新网5月4日电 继火爆北美和欧洲诸国之后,华裔小天王于天龙近日应邀转战亚洲舞台,以其阳光健康的形象和扎实而具现代感的歌舞唱功,成为香港《亚洲星光大道》上炙手可热的男星。而由他亲手改编并演唱的新版《龙的传人》,更是赚足了现场评委和观众的眼泪,歌曲也随即在网路和各大电台传播,成为继王力宏改编后的又一经典版本。

  来自美国三藩市的80后男孩于天龙,集唱歌跳舞器乐和歌曲创作于一身,15岁就推出个人专辑,在海外有着华裔小天王的称号。而自年初应邀参加香港《亚洲星光大道》以来,受到了港台和内地观众的热捧。其表演视频在网路上广为传播,仅仅此前演唱的张国荣《风继续吹》和梅艳芳的《梦伴》两个参赛片断,就拥有上百万的点击率。

  而在最新的一期《亚洲星光大道》舞台上,于天龙则带来了自己改编的华语经典歌曲《龙的传人》,与此前王力宏改编的版本不同,于天龙版《龙的传人》旋律和节奏都更具现代感,于天龙在在演唱时特意加上Rappin,并配上自己编排的舞蹈,精采表现让台下评委观众眼泛泪光,该歌曲出来后也成为各大网路热捧的对象。网友盛赞,“天龙是华人,名字带‘龙’字,最适合演唱这首歌曲了。”而于天龙的酬金也随即飙涨数倍。

  事实上,6年前,于天龙曾现身内地舞台,应邀代表美洲地区华人参加央视青歌赛和星光大道,随后演出约不断,并一度成为内地公司争相签约的对象。只是当时因为要回美国完成学业而不得不离开。如今,他的手机彩铃依然是充满中国味的《茉莉花》,他的中文比及刚到北京参加青歌赛已经是非常娴熟,“我出生在美国,我的父母是华侨,虽然日常都用英语,但他们从小就教我说中文和广东话,我的血管里流淌着的是中国人的血,演唱《龙的传人》,是在诉说我与中国的血脉相连,我是龙的传人,我为此感到骄傲。”

    ----- 文娱新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved