首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

评论:纯洁汉语别拿网络语言说事

2015年02月06日 09:48 来源:红网  参与互动()

  纯洁汉语别拿网络语言说事

  在当下,网络语言正铺天盖地地进入人们的日常生活,它真的威胁到汉语发展了吗?近日,中国青年报社会调查中心通过民意中国网和问卷网,对1601人进行的一项调查显示,89.8%的受访者日常生活中会使用网络流行语。64.2%的受访者认为当下网络流行语入侵汉语现象严重,46.0%的受访者担心会污染汉语。(2月5日《中国青年报》)

  许多人对当下许多网络流行语正在污染汉语表示忧虑,日前,在政协上海市第十二届委员会第三次会议上,上海市政协委员张怀琼也提出了这样的批评。在他们看来,随着网络发展,我国出现了大量网络语言,有的网络语言反映了时代进步值得肯定,但有的网络语言,比如“屌丝”“装逼”“逼格”等,完全是粗俗猥琐的下流词语,对汉语的发展是一种威胁。实际上,这里把粗俗猥琐的下流词语归咎于网络的入侵是错误的,它错就错在把网络语言与汉语割裂开来。

  从根本上说,网络语言本身不是一种独立的语言,它是汉语的一个组成部分。粗俗猥琐的下流词语不是网络的专属,远在没有发明网络之前,在汉语的使用中,污言秽语就已经存在,或者可以说就有一个纯洁汉语的问题。我们可以读一读一些长篇小说,比“屌丝”“装逼”“逼格”等更为“粗俗猥琐”的词语比比皆是。更进一步说,网络语言严格说都不是原创,而是脱胎于汉语,是在汉语基础上的改造或拿来。例如,“有钱,任性”、“小鲜肉”、“且行且珍惜”等等,你能说这不是标准的汉语吗?从这个意义上讲,网络语言其实只是汉语在网络上的表现。

  应该看到,人们之所以喜欢使用网络流行语,在于这些词既俏皮可爱又犀利简练,让人们交流起来更加自然和谐。即使是部分人认为粗俗的词语,用起来也很有意思。当然,网络语言需要净化是肯定的,但是需要净化的不仅仅是网络语言,汉语也需要净化。不过,语言这东西是极其复杂的,像“屌丝、装逼”等网络词汇,要看具体在什么语境下运用,而不能一概斥之为下流语言。

  在语言学家看来,“屌丝”可以用作自我调侃。单就语言性而言,“装逼”要比“装蒜”深刻。比如文学创作刻画人物时,使用某些看起来粗俗的语言尤其是方言,可以更好地体现人物的性格特征。若换成“雅”的书面词语,则会削弱甚至丧失语言本身的魅力。因此,对于网络语言,完全不必采取行政手段强行干预,而是要相信国人的鉴别能力和抵抗能力。老百姓喜欢什么样的网上流行热词,那是要经过时间来经验的,没有生命力的词汇,自然会淡出人们的视野。

  总的说来,网络中粗俗、不雅的语言是一小部分生活语言在网络上的反映,虽然网络提供了更快捷的传播渠道,但这些粗俗语言并不是网络本身带来的。就整体而言,大量网络词汇的出现是一件好事,不但不存在污染汉语的问题,而且丰富了现代语言的内涵和形式,大大促进了汉语的繁荣。

  文/孙建清

【编辑:上官云】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved