首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

诺奖得主格拉斯绘画装帧书籍《我的世纪》出版

2015年09月23日 16:24 来源:城市快报 参与互动 

蔡鸿君和君特·格拉斯

  提起《铁皮鼓》的作者君特·格拉斯,人们首先会想到他是诺贝尔文学奖的获得者,同时,他也是一位画家、雕塑家。日前,由君特·格拉斯亲自绘画装帧的《我的世纪》出版。1999年,瑞典科学院在给君特·格拉斯的诺贝尔文学奖颁奖词中,对《我的世纪》给予高度评价,称它是“按时间顺序伴随二十世纪的注释,并且对使人愚昧的狂热显示了一种独特的洞察力”。

  这本书体裁独特,从1900年到1999年,每年一个故事,作者让不同的人物从不同的视角叙述100年来有关德国以及德国同世界各国间所发生的重大历史事件,它们涉及政治、军事、经济、科学、教育、文化、体育等各个领域,全书穿越不同时空,使现实和历史互相交织,向读者展现了一个世纪的德国全景图。

  作者简介

  君特·格拉斯,德国著名作家。1959年问世的长篇小说《铁皮鼓》使他获得世界声誉,与《猫与鼠》《非常岁月》(亦译为《狗年月》)合称为《但泽三部曲》。此外还有《鲽鱼》《母老鼠》《蜗牛日记》等作品。1999年,他成为上世纪最后一位诺贝尔文学奖获得者。

  译 者 说

  人们急于忘记的东西,文学能记住如此之久

  作为译者,能够翻译诺贝尔文学奖获得者的作品,的确是一件值得高兴和自豪的事情,而有幸与作家本人相识,并且保持多年联系,更是一种令人珍惜和难以忘怀的经历。

  《我的世纪》这本书,从体裁上来说很难将其准确归类,作者本人称之为“故事集”,从一九〇〇年到一九九九年每年一章,以“我”的口吻,或者通过当时的对话、书信、广播等形式,回顾或者记录了一百年来在德国发生过的或者与德国有关的重大历史事件以及似乎不太重要的事情,涉及政治、军事、科技、文化、体育各个领域,试图从不同的角度向读者展现一幅二十世纪德国的全景图。书中涉及德国的许多历史人物和真实事件,其背景之复杂大大超出普通读者的知识范围,尤其是因为作者有意在文中隐去了很多当事人的名字,德文原著里又没有任何注释,因此就连很多德国读者也很难完全读懂,对于外国读者,尤其是非欧洲国家的读者,困难之大可想而知。不过,由于每章篇幅很短,文体各异,个别年份整章从头到尾几乎就是一句话,如果按习惯做法在正文中加注释,势必破坏叙述的连贯性,所以作者多次重申反对外文版在正文中加注释。亚洲的一些译者在征得作者同意后,借助各种资料,根据自己对作品的理解和各国的实际情况,选择了在正文之后增加注释的做法。

  在对历史事件的选取和安排上,可以说作者是煞费苦心的。他根据历史顾问米舍尔提供的资料,选择了他认为合适的历史事件并且加以仔细研究,按照他自己的话来讲,“没有一页没有研究过出处”,许多细节均以事实为据,不少人物还是作者本人熟悉的,即使在书中没有引用历史人物的原话,也都是根据他们的作品剪辑组合的。每章涉及的历史事件虽然发生在该章标明的年份,但是作者并没有按照事件发生的时间顺序来叙述编排,而是根据历史事件之间的相互关系,或提前或推后,或在一年里叙述前后相隔长达数十年的相似的事件,通过在叙述中提到的其他事件和有关人物,向读者作出提示,时间跨度虽然很大,但是在内容上却前后呼应,相互映衬,或者将一个历史时期分成几段。

  格拉斯的作品,从语言上来说,即使是对于那些以德语作为母语的人也是很难读懂的,不仅遣词造句独具一格,而且往往是一个句子套着一个句子。

  在《我的世纪》里,有些篇章甚至全章就是一个从头到尾的连环套句,为了区别不同人物的身份和突出不同的时期,作者刻意选择了许多有时代特征的词汇和符合人物特点的语言,有些篇章则全部使用方言,个别单词即使是在词汇最全的德语词典里也查不到,幸好有作者本人的权威解释,否则真不知道应该如何处理。读过格拉斯德文原著的人,可能都会注意到,他的许多作品的第一句话往往看似简单但却很难翻译,有几部作品甚至可以把这一句话当成是全书中提纲挈领的句子。据格拉斯的学术顾问诺伊豪斯教授介绍,格拉斯几乎总是在整个作品完成之后才决定这部作品的第一句话。

  笔者很高兴地在一九九九年九月三十日十四点左右从德国友人哈特博士打来的电话获悉,瑞典科学院在一个小时之前宣布将本年度的诺贝尔文学奖授予德国作家君特·格拉斯。得知获奖之后,格拉斯幽默地说:“作为上世纪最后一个诺贝尔文学奖获得者,我是文学的尾灯,我愿意做这盏尾灯,同时感到很荣幸。”

  一九九九年十二月十日下午四点半,在瑞典首都斯德哥尔摩的音乐厅举行诺贝尔奖发奖仪式。瑞典科学院常务秘书Horace Engdahl先生在为格拉斯颁发诺贝尔文学奖的颁奖词中说:“……您最新的一本书名叫《我的世纪》。您获得二十世纪最后一个诺贝尔文学奖这一事实,证明了这样一个书名并不过分……您也证明了,文学仍然是一种力量,人们急于忘记的东西,文学却能够记住如此之久。”

  文| 蔡鸿君

【编辑:唐云云】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved