首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿
信息

华裔美国作家任璧莲上海分享“文学逸事”

2016年07月15日 11:36 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新社上海7月15日电 (王笈)著名华裔美国作家任璧莲于14日晚做客上海图书馆,在参加第十四届世界英语短篇小说大会之余,与上海的读者们分享自己的“上海情缘”和“文学逸事”。

  出生于纽约长岛的任璧莲是第二代美国移民、美国当代华裔最重要的作家之一。其首部长篇小说《典型的美国佬》曾获“纽约时报年度图书奖”、入围“全美书评人协会奖”,并成为英美文学专业的主要论文题目之一。

  任璧莲说,自己和上海之间有着千丝万缕的联系,“我的母亲是在上海长大的,后来因为不接受家人‘说媒’,就被打发去美国学习。父母是在(二十世纪)四十年代末从上海迁去美国的。其实他们都不想在美国生活,但当时有协议,不允许在美国留学的学生回到中国,于是就有了出生在美国的我。”

  在任璧莲的印象里,自己从小就喜爱读书、写作,能够成为一名作家完全是“兴趣使然”。不过,任璧莲的父母对此却不感“痛快”,甚至“煞费苦心”阻止她与中国现代著名作家茅盾相识。

  据任璧莲回忆,自己是偶然听母亲提到“茅盾”,才知晓茅盾是其表亲,而任璧莲的爷爷竟然还是茅盾的老师,“母亲说,茅盾每年新年都会给爷爷拜年,我就问母亲,为什么没有给我介绍(茅盾)。母亲说,因为当时他们都担心我会成为作家。”

  最后,任璧莲还是成为了一名作家;更令其父母意想不到的是,任璧莲还借着作家的缘由,回到了上海。

  事实上,任璧莲回到中国数次,除了上海还去过不少地方。她最早的一次教学经历亦是在中国,给济南矿业学院的学生们教授英语。这段故事后被写进她的著名小说《邓肯在中国教英语》,讲述一个中途辍学的华裔年轻人二十世纪八十年代在中国的奇遇记。

  在国内作家中,任璧莲还非常喜欢莫言的文学风格,“我觉得他的作品富有现实的流动感,容易打动人,并且将喜剧和悲剧很好地结合在了一起。他特别能抓住中国生活中的讽刺。”

  不过眼下,任璧莲正面临一个“最大挑战”:美国的年轻一代正被史蒂夫·乔布斯发明的手机“深深吸引”,有太多足以令人分心的东西,让他们不愿意看书。“比较幸运的一点是,我的读者群有很大一部分是成年人,成年人比较愿意读书。但对于整个美国来说,小说正面临着危机。”任璧莲说。(完)

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved