科学家编写"古代语手册" 时空穿梭可与古人交流——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    科学家编写"古代语手册" 时空穿梭可与古人交流
2009年02月27日 09:35 来源:国际在线 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  据英国《泰晤士报》2月26日报道,研究语言进化的英国科学家们近来编写了一本名为《时空旅行者短语手册》的书,掌握了这些词汇和短语,现代讲英语者就可以与石器时代的穴居人简单交流。

  可与古代人简单交流

  科学家们研究发现,历经数万年,很多词汇没有发生多大的变化,古人可以理解这些词的意思。乘坐时空穿梭机的人返回冰河时代的欧洲,能很好地与当地人进行沟通,这些词包括“我(I)”、“谁(who)”、“你(thou)”以及数字“2、3、5”等。

  但更多的词汇已经发生了明显变化。语言进化分析家们暗示,现代语言中的形容词、动词以及名词,与古代语言中的差异很大。但领导这项研究的雷丁大学语言学家马克·佩奇说,通过了解最古老的词汇,依然可以编写一本能够在石器时代使用的词汇手册。

  佩奇说:“如果时空旅行者想返回特定的年代,我们或许可以编制一套关于那个时代的词汇,这些词的发音与现代词汇非常相似。尽管不能使用这些词讨论非常复杂的问题,但它们足以在紧要关头使用。”

  我、你、谁等人称代词已经有20000岁

  通过与印欧语系对比,佩奇研究了词汇的变化过程,包括大多数欧洲、中东以及印度次大陆上过去和当前使用的语言。这些语言都有着相同的起源,有许多相似之处。比如“水(water)”这个词,在德语中为“wasser”,在法语中为“eau”,在意大利语和拉丁语中为“aqua”。尽管这些词的词形有些差异,但它们的发音基本相同,显示它们可能起源于同一种古代语言。通过对比这些语言,就可以研究每个单词的进化历史。

  佩奇近来利用新的IBM超级计算机,研究30000年前印欧语系单词的进化历史。他说,一些最古老词汇甚至已经超过万年。印欧语系的源语言可以追溯到9000年前,佩奇认为:“一些经常使用的词汇甚至有更古老的历史,比如‘我、你、谁’这类词,它们可能至少有15000岁到20000岁了。但这些词的意思和发音基本上没有发生明显变化。”

  使用频率越低进化速度越快

  佩奇还研究预测现代词汇中,哪些词语可能在未来1000年中继续使用,哪些将会消亡。他预测称,像“投抛(throw)”、“棍棒(stick)”、“肮脏(dirty)”、“狼吞虎咽(guts)”以及“压榨(squeeze)”这样的词汇,可能会消失。这些词汇已经与其他语种的同义词汇有很大不同,比如在英语和德语中,很有可能进化出新的形式。

  佩奇的研究显示,词汇是否进化依赖于它们的使用情况。数字是发生改变最缓慢的词,其次就是代词,这可能是因为它们使用非常频繁,意义非常重要。这些词的进化很慢,就像生物身上的重要基因那样,因为基因突变可能导致生物一些基本功能损失。

  佩奇说:“名词的进化比动词更慢,而动词进化又比形容词慢。佩奇说,词语使用的频率越低,它们进化的速度就越快。”

  词汇进化:

  最古老、进化最慢的词:

  I, Who, We, Thou, Two, Three and Five

  进化速度快、很可能消失的词:

  Dirty, squeeze, bad, because, guts, push(verb), smell(verb),stab, stick(noun), turn(verb), wipe (责任编辑:单晓冰)

  (沈姝华)

【编辑:张中江
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]