首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

评论:让《字表》融入我们的生活

2013年08月29日 08:55 来源:南方日报 参与互动(0)

  《通用规范汉字表》日前正式公布。收录其中的8105个汉字,成为中国拥有首批“身份证”的方块字。报道说,此一研制工作历时10年,先后修改90余稿,召开各种研讨会120余次,海内外专家、学者4000多人次参与讨论。这些数字,足以表明《字表》问世的严谨。

  我得承认,《字表》先给我恍然大悟之感。比如“昇”、“喆”、“堃”、“淼”这些,似乎从来没有淡出过视野,在我熟悉的朋友中,就有几个名字中含有这些字的,公共人物或曰名人也有不少。当代著名电影演员有冯喆、项堃,男排运动员有汤淼,男篮运动员有吉喆,等等。使用归使用,却原来都“名不正”,属于“异体字”,此番才连同它们另外的41个“兄弟”被调整为规范字。当然了,这种“名正言顺”,也可以说是“顺乎民意”的结果。因为异体字的“转正”,对待一些“历史问题”不必再纠结了。“庆历中,有布衣毕昇,又为活版。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚……”沈括《梦溪笔谈》中的这一记载,告诉我们毕昇是活字印刷的先驱者,而在此前写这个人名,因为“升”是“昇”的简体,用“昇”有违规的嫌疑,用“升”却又有不大准确的嫌疑。

  《字表》问世之后,接下来要做的该是如何让公众熟悉它,使汉字的魅力不再因电脑输入法的大行其道而单纯地成为工具的一种,因而黯然失色。瑞典汉学家林西莉写过一部有趣的书,叫做《汉字王国》。在书中,她从最基本的汉字讲起,对涉及的每一个字都进行了刨根问底的探讨,并以散文的笔法写下它们的来龙去脉,阐释它们的美。这样一来,她的描述就超越了汉字本身,而上升到了中国文化的范畴。林西莉在上个世纪50年代跟随该国著名汉学家高本汉(曾任瑞典皇家人文科学院院长、瑞典皇家学院和丹麦皇家学院院士)学习,也就是从那时起她就迷上了汉字。林西莉总想弄清楚,一个个汉字为什么是这个样子,一笔一划代表着什么,它们的最初形式如何。她说:“我惊奇地发现,即使一些受过很高教育的中国人对自己的语言的根也知之甚少。人们在小学、中学和大学机械地进行着汉语教学,却很少加以解释。”(引文据李之义译本)林西莉的话多少令我们惭愧,不要说对根的知之多寡了,中国青年报近日完成的一项调查显示,65.7%的受访者正在收看《中国汉字听写大会》这个节目,98.8%的受访者坦言自己曾遇到过提笔忘字的情况。看,离了键盘,我们很多人连字都写不顺溜了。

  使《字表》真正融入我们的生活,方式方法有很多,《中国汉字听写大会》就不失为一途。前几天在央视看了一期,觉得很有意思。节目采用听写的方式,参赛的都是中学生,说实在的,不少题目倘说“提笔忘字”就是不够坦诚了,有的还真得认输。比如主持人出的那道题:“cheng(阴平)zi,一种软体动物,有两扇狭长的贝壳”,我就不知道是“蛏子”,若在场上就被淘汰出局了。一个“中国好声音”火了,各个电视台的各种“声音”都蜂拥而至,惹得人烦,但对《汉字听写》一类节目,我以为倒是不惮其多。《字表》中的8105个字分为三级,其中一级字表为常用字级,共有3500字;二级字表收字3000个,常用度仅次于一级字;三级字表收字1605个,包括姓氏人名、地名、科学技术术语和中小学语文教材文言文用字中未进入一、二级字表的较通用的字。此类节目不妨以此为依托来“定级”,然后把参赛对象扩展至各种人群。

  总之,《通用规范汉字表》不能满足于出台了事,而是要借此唤起国人对汉字的关注与重视,进而重新审视并发掘汉字蕴涵的文化之美。(潮 白)

【编辑:王硕】

>教育新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved