首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

外媒:改革开放改变中国人说话方式 新词涌现

2014年02月28日 10:42 来源:新华网 参与互动(0)

  据《参考消息》2日28日报道,【西班牙中国政策观察网站2月24日文章】题:中国:改革也改变了语言(作者巴勃罗·罗韦塔·杜宾斯基)如果一个中国人回到30年前,他们或许听不懂当时中国人的部分语言,反之亦然。中国30年来的改革不仅改变了国家的面貌、社会的各方面以及人们的生活方式,甚至也改变了人们说话的方式。

  我相信所有人都认同语言会随着社会变化发展改变,在当前全球化以及信息和通信飞速发展的今天更是如此。然而相对中国的情况来说,还有一个因素促使我们进行更深的思索,那就是经济改革和对外开放给中文带来的直接改变。

  在这些变化中我们发现有些词汇和表达方式在消失,有些词汇是新出现的,有些词汇的意义发生了改变。

  现在人们常说的有习近平主席提出的“中国梦”,之前人人都谈“和谐”,再之前有“三个代表”,上溯到上世纪70年代,“赤脚医生”、“人民公社”等是生活中常见的口语,但现在提起可能不少人都不太理解其含义了。

  作为经济和社会变革的结果,有些词汇消失了,例如“粮票”或者“布票”,它们在几十年前可是日常生活的必需品。

  同样一些新词汇开始出现,例如“周末”、“酒吧”、“咖啡馆”。到了今天,以前根本不存在的概念如“打折”、“降价”等成了常用的词汇。

  上世纪70年代的生活比现在更“公社化”。两个熟人见面,常说的是“吃了吗”“从哪儿来”“去哪儿”,类似于现在的“早上好”。多年前,“先生”、“女士”、“小姐”称谓便取代了“同志”,而“同志”现在有了新一层意思,即指“同性恋”。

  现在还有一些词汇是旧词新意。例如在毛泽东时代和字典中形容地主的词语“土豪”在今天重新开始流行,但语带酸味和讽刺。

  不过中文的最大变化之一却是因为经济特区成立,台港澳企业家到大陆创业造成的。在我看来,这个事件带来了两个非常重大的现象。首先它意味着传统汉字在中国大陆的“回归”。上世纪中国政府曾简化了很大一部分汉字,创造了简体字。台湾香港投资人员来到经济特区后,虽然简体字仍是官方语言,但繁体字开始与之共存。邓小平用“一国两制”定义了大陆与香港的关系,那么我认为汉字也可定义为“一字两体”。 ,第二个重大改变是港台本土词汇进入大陆日常用语。因此“办公楼”变成“写字楼”,“百货大楼”变成“购物中心”,“大楼”变成“大厦”,“出租车”、“公交车”、“厕所”的称谓也有改变,吃饭结账变成了“埋单”。

  此外英文字母进入中文书写系统来定义其原本含义和正确解释,这是个意义重大的变化。现在中国媒体报道已经很习惯使用“GDP”“CPI”等字眼来形容经济现象,而不是给出相应的中文解释。

  如果再加上不同年代人口之间语言方式的差异,“数字革命”对语言沟通的影响等其他因素,我们将会发现今天的中文与上世纪70年代的中文之间的变化实在是太大了。

  与此同时,正如我一直强调的那样,在中国并非所有事情都是“非黑即白”,在语言发生巨变的同时,很多毛泽东时代的表述现在仍在使用,比如领导人的讲话永远是“重要讲话”,欢迎总是“热烈”的,访问大部分是“友好”的,会议总是“隆重”开幕、“胜利”闭幕。

【编辑:查云帆】
 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved