首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

智利著名诗人罗哈斯首部中文诗集在北京出版发行

2017年07月06日 19:36 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新网7月6日电 据南美侨报网6日报道,智利著名诗人冈萨罗•罗哈斯(Gonzalo Rojas)的首部中文诗集《太阳是唯一的种子》中文译版近日在北京出版发行。

  报道称,冈萨罗•罗哈斯是智利最知名的诗人之一,出生于1916年12月20日,曾获得过2003年的塞万提斯文学奖。

  智利驻中国大使豪尔赫•海涅(Jorge Heine)在当日的新书发布会上指出:“罗哈斯是智利最著名的诗人之一,但到目前为止,他的诗集还没有被译成中文出版过。汉语是世界上使用人数最多的语言之一,因此罗哈斯的诗集被译成中文出版对智利文学的发展来说是里程碑式的事件。”

  海涅强调,罗哈斯与中国的渊源由来已久。早在1959年,他就曾同中国领导人毛泽东就诗歌问题讨论了好几个小时。“这种殊荣并不是什么人都能够得到的。”海涅说。

  在那次与中国领导人会面后,罗哈斯在1960年代中期再次受中国作家的邀请来到中国,最终他被时任智利总统的萨尔瓦多•阿言德(Salvador Allende)任命为智利驻中国文化专员,并于1970年左右在北京长驻了一年。

  中国方面负责翻译诗集的翻译人员表示,他已成功翻译了88篇罗哈斯的作品。“在翻译的过程中我时常会怀疑自己的作品有没有表达出作家的原意,要把罗哈斯的想法完全表达出来非常的困难。有时候我甚至会想,我宁愿去写5篇与智利诺贝尔桂冠诗人加布里埃拉•米斯特拉尔(Gabriela Mistral)风格相仿的诗,也不愿意去写一篇罗哈斯的诗,因为他的诗太难了。”他说。

【编辑:孔庆玲】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved