首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

英国牛津词典公布2017年度热词:“青年震荡”

2017年12月17日 10:30 来源:新华网 参与互动 

  牛津词典公布2017年度热词:“青年震荡”

  牛津词典15日公布2017年度热词“青年震荡”(youthquake),意指“年轻人的行动及影响力带来重要的文化、政治、社会变革”。

  “青年震荡”一词最早是由美国《时装》杂志编辑戴安娜·弗里兰1965年所造,用于描述年轻人的文化如何改变着时尚和音乐。过去一年间,这一词语的使用频率大增,尤其是今年6月英国大选、9月新西兰大选期间。

  牛津词典总裁卡斯珀·格拉思沃尔说:“我们基于证据和语言兴趣,选出‘青年震荡’一词。对我而言最重要的是,在我们的语言反映出日渐加深的不安和疲惫感之际,这是一个少有的带着积极语调的政治词汇。”

  在本次评选中落败的词汇包括“白色脆弱”(white fragility),意指“当接触到涉及种族不平等和不公正的信息时,一名白人会感到不自在并带有防卫情绪”;“劫持新闻”(newsjacking),意指“利用某个新闻事件,趁机推销某品牌”。

  以下是牛津词典以往的年度词:

  2016·post-truth:相对于情感及个人信念,客观事实对形成民意只有相对小的影响。

  2015·"face with tears of joy" emoji:流着泪的喜悦表情。

  2014·vape:抽电子烟。

  2013·selfie:用智能手机自拍。

  2012·omnishambles:一团糟。

  2011·squeezed middle:被挤压的中间部分,形容生活艰辛的中产阶级。

  2010·big society:大社会,英国时任首相戴维·卡梅伦在竞选中首次提出,主张给民众和地方政府更多权力。

  2009·unfriend:删除好友,是脸书等社交媒体中常用词语。

  2008·hypermiling:超级惜油,意为有车族对汽车进行改良或改进驾车技巧以使汽车在消耗一加仑汽油时行驶的里程数达到最大。(杨舒怡)【新华社微特稿】

【编辑:吴倩】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved