奥巴马成了日本人"英语导师" 演说词到处传诵——中新网
本页位置: 首页新闻中心国际新闻
    奥巴马成了日本人"英语导师" 演说词到处传诵
2009年10月13日 10:39 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  中新网10月13日电 美国总统奥巴马获颁诺贝尔和平奖,世人反应不一,但是他的演讲口才一流,却是公认的。日本民众就发现,奥巴马的就职演说不仅有励志作用,还激发他们学习英语的热情。

  据新加坡《联合早报》报道,神奈川县绫濑市开美容院的酒井歌子,最近就把《奥巴马总统就职演说》作为店里的背景音乐。她说奥巴马的讲话使她精神振奋,还让她随时都能学英语。”

  朝日出版社录制的奥巴马职演说光碟和附送的书籍销路非常好,1月份推出以来已售出20万套。奥巴马演讲汇编卖得更好,去年11月以来已经销售50万套,巩固了奥巴马的“日本人英语老师”地位。

  出版商们一窝蜂地涌入这座“金矿”探宝,有十多种跟奥巴马相关的语言学习教材相继面世,包括《演讲训练:学习发表奥巴马式的演说》、《向奥巴马学英语语法》,《和奥巴马一起说“是的,我能”:总统电邮的40个英语名句》等。

  朝日出版社也再接再厉,又把奥巴马今年4月在布拉格发表的《没有核武的世界》演讲,制成了书籍和光碟。日本出版商都试图挤进外语教育市场分一杯羹,Yano研究所透露,这个市场去年市值达到了670亿日元。

  多数日本人听不懂道地英语,但沟通专家二阶堂忠晴教授说:“奥巴马的英语吐字清楚速度慢,容易听懂。”

  朝日出版社的编辑山本雄三说,读者寄来明信片表示被他的演说感动,“即使听不太懂。有些甚至说,他们只听懂‘是的,我们可以。’(yes, we can)但仍然感动落泪。”山本认为是奥巴马话语中透露的真诚,打动了听众。

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved