中国驻意大使:意中文化年是促进了解和友谊的平台——中新网
本页位置: 首页新闻中心国内新闻

中国驻意大使:意中文化年是促进了解和友谊的平台

2010年10月07日 11:20 来源:新华网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  意大利“中国文化年”开幕式定于7日在罗马举行,出访欧洲的中国国务院总理温家宝将出席这一盛会并发表重要讲话。中国驻意大利大使丁伟日前在接受新华社记者专访时表示,中国文化年活动是促进中意乃至中欧之间了解和友谊的重要平台。温总理出席开幕式,拉开这一文化盛宴的帷幕,将成为中意两国文化交流史上的里程碑。

  丁伟在回顾中意文化交流历程时说,2006年“意大利文化年”在中国成功举办。根据两国领导人达成的共识,“中国文化年”于今年10月在意大利正式拉开帷幕后,丰富多样的活动将持续一年。胡锦涛主席去年访意时曾建议:通过双方共同办好建交40周年庆祝活动并办好在意大利举办“中国文化年”的活动,加强高层交往,巩固中意友好,加深两国人民相互了解和友谊。因此,办好“中国文化年”活动意义重大。

  丁伟表示,“中国文化年”是双方促进文化交流、深化人民友谊的重要契机和平台,在“文化年”活动的计划中,仅政府间的文化交流项目就有100多项,民间项目也很多。“通过‘文化年’活动,我们可以集中展示中国文化的魅力,进一步促进和深化中意乃至中欧文化交流”。

  他说:“中意双方的文化交流活动每天都通过不同渠道进行着。远的不说,去年中国广播民族乐团参加意大利米凯朗杰利音乐节,演出博得了意大利各界人士的赞赏。中国音乐家郎朗去年以来多次到意大利演出,让充满艺术细胞的意大利人也大开眼界。”

  丁伟认为,中意建交40年来,文化交流成为两国深层次交往的基础动力。“文化包罗万象,而语言是交流的重要基础。在意大利,许多中意友好人士都会说中文,一直为两国文化交流与传播默默耕耘。现在的威尼斯电影节主席马克·穆勒就能说一口流利的汉语,为帮助中国电影走向世界做了很多工作;米兰孔子学院院长阿莱桑德拉·拉瓦尼诺女士曾花15年时间翻译《文心雕龙》,向意大利读者介绍中国文化;安娜·布娅蒂女士长期致力于翻译中国古典和现代诗歌,至今笔耕不辍”。

  “以前,意大利青年为学习中国语言文化要‘不远万里’前往中国,今天我们可以看到孔子学院在意大利处处开花,桃李满天下”。据丁伟介绍,意大利目前已有9所孔子学院,另有两所孔子学院正在筹办过程中。许多中学也办起了“孔子课堂”,“汉语热”已在意大利兴起。

  丁伟说,意大利方面通过“马可·波罗”计划和“图兰朵”计划每年也吸引很多中国青年来到意大利学习语言、文化和艺术。目前,在意大利学习的中国留学生已超过万人。

  丁伟还谈到越来越多的意大利人对中国发展的关注。他说:“目前,意大利主流媒体《晚邮报》拥有中文网页、意大利通讯社拥有介绍中国发展的网站《AGI中国24小时》,这都说明意大利读者需要了解中国,需要来自中国的信息。

  “当然,许多人是在与中国人的日常交流和沟通中自然地接受中国文化的。还有许多人是前往中国之后开始了解和喜爱中国文化的。可以预料,通过中国文化年活动的集中展示,意大利民众能够更直接地接触中国文化,也能便捷地与中国文化使者进行面对面的交流与沟通。”(记者王星桥)

参与互动(0)
【编辑:刘羡】
    ----- 国内新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved