首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

俄专家访华:俄罗斯媒体应加强对中国的了解

2013年10月28日 21:58 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新社成都10月28日电 (殷樱)来自俄罗斯科学院远东研究所的专家一行七人,28日在莫斯科华人教授协会协助下受邀来到四川大学进行座谈交流。该研究所东亚文明比较研究中心主任、俄中友协副主席卢基亚诺夫教授接受中新社记者专访时表示,俄罗斯媒体应多加强对中国的了解。

  卢基亚诺夫认为,俄中两国除在文化方面进行交流,在政治、媒体等领域的合作还很有潜力。“目前俄媒对中国的了解不多,应多加强在媒体方面的沟通”。

  目前,相比中美留学生的互动比例,俄中两国的比例并不大。卢基亚诺夫建议,中俄多建立一些新的研究中心,提高俄罗斯学生对中国文化的兴趣,在各类学校多开展关于中国文化的讲座。

  “俄中学生交流也是文化交流的一部分,两国学生到对方国家去交流能让文化互通。”卢基亚诺夫说,从文化层面,要多向俄罗斯读者介绍中国的经典著作。要发展俄中友谊,需要更多的专业人才。

  这次来到四川,卢基亚诺夫一行拍了很多关于中国文化的照片,希望回国后展示给俄罗斯民众,“中国文化经过数千年的发展,也是中国人的发展。中国文化讲究人的和谐、精神文明,这是宝贵的财富。”

  在四川大学的交流座谈期间,该研究所一行还参观了四川大学博物馆。卢基亚诺夫参观彝族和藏族服饰后大赞有特色。“我本人对佛教、民族文化都很感兴趣。”他说,川大有这样一个博物馆很了不起。“这次来中国考察,看到中国文化部和大学对文化保护的力度,实在难能可贵。”

  据卢基亚诺夫介绍,此次来川大的主要目的是与学校商量建立俄中文化研究中心,详细方案还在进一步探讨中。“我们还准备翻译中国的《四书五经》,把中国的古诗翻译成俄语,为俄中研究生编写教材等,这都是我们合作方案里的内容。”

  卢基亚诺夫透露,俄中友协主席、俄罗斯科学院远东研究所所长季塔连科院士将在方便时来四川大学访问。

  据悉,该研究所和四川大学当代俄罗斯研究中心合作,由后者组织国内俄语专家翻译《中国精神文化大典》,该项目已获国家社科基金重大招标项目,标志双方合作已获实质进展。

  俄罗斯科学院远东研究所是目前俄罗斯联邦以至东欧各国研究中国、朝鲜、韩国、印度、日本、东南亚各国的重要国家级研究咨询机构。(完)

>国内新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved