首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

俄文全译本《牡丹亭》面世 填补中国典籍翻译空白

2016年10月09日 11:07 来源:人民日报 参与互动 

  原标题:俄文全译本《牡丹亭》面世

  本报莫斯科10月7日电 (记者曲颂)中国文化部外联局、中外文化交流中心和中国文化中心共同举办的“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚逝世400周年”国际巡回展6日晚间在莫斯科中国文化中心开幕。

  俄文全译本《牡丹亭》也在当天发布,该书是中国重大出版工程汉外对照《大中华文库》中的一部分。尽管俄罗斯在20世纪进行了规模浩大的中国典籍翻译工程,但《牡丹亭》一直被遗漏。此次全译本的发布可谓填补了这一空白。

【编辑:丁文蕾】

>华人新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved