首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

美华商转让餐馆遭赖账 凭中文合同认证翻译可追讨

2018年05月14日 11:17 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新网5月14日电 据美国《世界日报》报道,近日,美国纽约布鲁克林的李先生(化名)将自家餐馆转让给一名同乡,然而对方经营不善,拖欠的费用也无法追回。法律人士表示,虽然双方签订的是中文合同,但只要通过英文翻译认证,便受法律保护。

  来自福建的李先生此前拥有一家餐馆,位于布鲁克林8大道与41街交口附近。2016年,他以38000美元的价格,将餐馆转让给一名同乡。双方签订了合同,分几步完成转款交易,但他同意提前让同乡接收餐馆。然而,同乡仅经营半个月后便做不下去了,再次将餐馆转让给他人,但生意仍然不好,对方欠下2000美元水电费后便不再承接。

  按照约定,该同乡于2017年10月前,应支付李先生最后一笔转让费5000美元,如不按时支付,除了转让费外,需另付5000美元罚款。但该同乡认为合同是用中文签订,无法律效用,以各种理由拒付转让费至今。

  对此,律师宋先生表示,虽然合同为中文,但只要条款写清楚了各自的责任和义务,通过认证的翻译公司,将合同翻译成英文,即具有法律效用。李先生如仅想追回5000美元转让费,只要前往该名同乡居住所在地区的小额法庭,向对方提出追讨。如果希望追回转让费、罚金及欠下的水电费,金额超过了小额法庭的5000美元上限,则需要前往中级法院,相关程序会相对繁琐。

【编辑:赵多维】

>华人新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved