用麻将教美国人学中文——中新网
本页位置: 首页新闻中心华文教育
    用麻将教美国人学中文
2009年10月22日 16:05 来源:青年参考 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  我教一群美国人学中文,决定采用寓教于乐的方式,用麻将教他们简单的数字。结果,他们竟然成了“麻将迷”。

  我先在一块白板上把麻将的基本概念、游戏规则做了简要介绍,学生们都表示完全理解,纷纷拍下照片拿回去温习。为了尽快开始玩儿,他们必须首先学会怎样认识和说出东、南、西、北风,学会说“吃一个”、“碰一个”、“和了”。上课进度相当好,“活学活用,立竿见影”。真正开始打牌的时候,却发现还有好多东西要逐一讲解。

  我一开始没有教他们“清四碰”、“十三幺”这些复杂的术语,而是从最基本的开始,教会他们通过掷骰子的公平方式决定谁先抓牌、用逆时针规律决定游戏的秩序。那一堂课对我的英文表述真是严峻考验。

  学生瑞十分享受中国文化的乐趣,专门穿上唐装,并自始至终用笔记本记录我的话。吉姆和玛格丽特是大学教授级人物,很快理解了麻将的逻辑,学得很快,但他们提出的问题经常让我头疼不已。托马斯是最挑剔的,他不参与打牌,只给玛丽娅当参谋。第一把瑞很快就“和了”,托马斯严肃地指出:“你只有12张牌,怎么能和?”揭发了瑞的“诈和”。最终,在托马斯的认真参谋下,玛丽娅和了真正的第一把。

  那一天的“中文课”上到很晚,大家都想和上一把牌。课后,他们商定继续学习打麻将,并在课余时间轮流到各家操练。我回国的时候,把麻将留在瑞家里,希望听到他们和牌的好消息。托马斯常常给我发邮件说:“Come to play mah-jiong with us. We can beat you!”(来跟我们打麻将吧,我们会赢你!)看来,这群美国人还真上了“麻将瘾”。

  跟美国人接触多了,我发现美国人很爱“跟风”,尤其爱跟“中国风”。中国人的火锅成了美国人“跟风”的对象,不过他们的火锅简陋了一些,只能煮牛肉、羊肉、奶酪之类,没有我们的红油辣子、葱姜酱料,而且筷子也不会拿,一边吃,还一边举着本“说明书”,时刻检查自己有没有操作错误。(杰米乐客)

    ----- 华文教育精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved