姜松在白板上用水性笔写了一个象形汉字——“教”。他转过身来,向学生解释教育的基本理念:“在中国传统教育中,‘教’,是手执教鞭,带有管理、管制意味的知识传授,而现代常见的教育,是一种平等的问答切磋的知识介绍。”
台下坐着的15个青年,是美国夏威夷州瓦胡岛上各类学校的汉语教师。作为夏威夷大学的汉语教授,姜松在对他们进行汉语培训。他这天的课题是《中国“减负”与美式教育》。
姜松授课所在的夏威夷大学语言教学楼,正隐藏在浓荫里,它曾见证大洋东西两岸语言文化的首次全面接触。
位于太平洋中央的夏威夷群岛热风吹雨,洪波奔涌。在洲际交通依赖航船的时代,来自东西两大海岸的思想文化浪潮,千里万里滚滚而来,在大洋中央交汇撞击,鼓荡起文化交融的壮阔波澜。
在这座小楼里,中美两国语言学者从事过早期中西语言文化沟通工作。中国首批现代语言学大家之一赵元任在这座楼里开设的是中国音乐课程。赵元任曾被推选为美国国家语言学学会主席、美国东方学会主席。上世纪70年代,周恩来总理曾和他探讨汉字改革。另一位中国语言学大家李方桂也曾在这座楼里授课,后任美国国家语言学学会副主席。而美国汉学家约翰·狄方克则在这座楼里成功编纂了第一部美国汉语教科书《初级汉语课本》。
不过,在本世纪第一个10年,在夏威夷大学的校园内,又出现了新的学习汉语的生动景象。
这显然不是某种渐进式的升温。不独夏威夷,历经上世纪的数次汉语热和中华文化热以后,短短几年内,二百多所孔子学院和二百多间孔子课堂如水银泻地,在人类长居的6个大洲普遍萌生,一阵不同以往的汉语与全球文化交融的清风,正扑面而来。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved