中新网APP

中新视频

中新网

【洋腔队】来自美国的“汉字叔叔”:用科技让汉字“活”起来

发布时间:2021年09月19日 10:08     来源:中国新闻网

分享到:
版权声明:中新视频版权属中新社所有,未经书面许可的使用行为,本社将依法追究其法律责任。

  【解说】潜心研究汉字50余年,收录近10万个古代中文字形,为每一个汉字寻找前世今生……9月17日,“汉字叔叔”工作室在南京揭牌。

  【解说】年逾70岁的理查德·西尔斯来自美国,是国际上最早利用现代科技手段研究汉字字源的学者之一,被亲切地称为“汉字叔叔”。

  【同期】理查德·西尔斯

  我大概20岁的时候,突然想到我是讲英文的,所以我想学一门外国的语言,用一门外国的语言思考世界,所以我想我要学中文。

  【解说】上世纪90年代,他开始利用电脑将汉字数字化。其创办的“汉字字源”网站收录了近10万个古代中文字形,用户遍布全球170多个国家与地区。他将汉字的“象形”变化制作成生动有趣的动画故事,以寓教于乐的方式讲述汉字的前世今生,用科技手段让古老的汉字“活”起来。

  【同期】理查德·西尔斯

  现在电脑的技术是越来越进步,有的软件可以识别汉字然后说话,我们学汉语和汉字必须用现代的技术,现在有AR增强现实的技术。(我研发的)字源卡后面可以放一个原来的象形文字,前面可以放现在的简体字,然后可以用图形识别,识别那个象形文字,然后可以放出来一个3D空间的汉字演变(过程)。

  【解说】2019年,理查德·西尔斯来到南京,开始将“黑科技”不断融入汉字字源文化研究。2020年,他获得了外国人永久居留身份证,为其安家中国潜心研究汉字免除了后顾之忧。

  【同期】理查德·西尔斯

  昨天晚上有一位女士,她说,你会讲我们的普通话?哪是你们的普通话,是我们的普通话。

  【解说】“汉字叔叔”工作室作为南京高层次文化人才(团队)和文化名家引进工作的一部分,为吸引高端文化人才来南京创设工作室、破解“引才难、留才难”提供了有益探索。

  【同期】联合国前中文组组长 何勇

  对于母语背景是英语的人士来说,中文是一个比较困难的语言。 如何让西方世界理解中文的文化语境,产生更多的文化碰撞,是一个重要问题。首先,就是我们要以西方的模式及视角去呈现和表达,“汉字叔叔”的研究视角就是一个很好的例子。

  张传明 江苏南京报道

责任编辑:【何三礼】

特别推荐

视频排行榜

关于我们| About us| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图
| 留言反馈

[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备 11000002003042号] [京ICP备05004340号-1]

总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。
刊用本网站稿件,务经书面授权。

未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com.

All Rights Reserved