本页位置:首页新闻中心台湾新闻
台湾铁路站点翻译出差错 "换尿布"变成"换婴儿"

2008年08月04日 15:33 来源:中国新闻网 发表评论



来源:台湾“今日新闻”

  中新网8月4日电 据台湾“今日新闻”报道,台铁和高铁站点把厕所尿布台翻译成“BABY CHANGING”,“换尿布”变成“换宝宝”,让人看了啼笑皆非。

  报道说,向来英文用法常出差错的台铁以“BABY CHANGE” 翻译,连聘用了大量外籍人员的高铁也都写“BABY CHANGE”。

  台铁、高铁都写错,不过在捷运和一部份高铁车站里的尿布台,英文翻译给了正确解答,叫做“DIAPER CHANGEZONE”,也就是尿布更换台。

  台铁运务处解释,美国也用“BABY CHANGE”这样的英文名称,根据网站查询,日本与澳大利亚也是用这样的名称。

  但是,报道说,真的有旅客看了觉得好笑,质疑站点为什么写成“换小孩”的地方;台铁、高铁恐怕得多请个英文专家帮忙更正。

编辑:官志雄】
请 您 评 论                                 查看评论                 进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国新闻网立场。
图片报道 更多>>
甘肃白银屈盛煤矿事故已造成20人遇难
甘肃白银屈盛煤矿事故已造成20人遇难
盘点世界现役十大明星航母舰载机
盘点世界现役十大明星航母舰载机
13米高巨型花篮“绽放”天安门广场
13米高巨型花篮“绽放”天安门广场
中国首艘航空母舰正式交接入列
中国首艘航空母舰正式交接入列
日本发生列车脱轨事故 致9人受伤
日本发生列车脱轨事故 致9人受伤
沙特民众首都街头驾车巡游庆祝建国日
沙特民众首都街头驾车巡游庆祝建国日
世界模特嘉年华 60佳丽夜游杜甫草堂
世界模特嘉年华 60佳丽夜游杜甫草堂
青海北部出现降雪
青海北部出现降雪
每日关注  
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]