首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

美国记者通过邮件向李娜致歉:我们翻译翻错了

2013年08月29日 16:55 来源:北京晚报 参与互动(0)

  娜姐赢球了,《纽约时报》的记者也道歉了。北京时间今晨,李娜的经纪人麦克斯·埃森巴德向采访美网的记者们展示了《纽约时报》记者拉梅尔发给他的道歉邮件。

  在这封邮件中,拉梅尔写道:感谢你(李娜经纪人),为我安排了对李娜的采访,她是一个非常棒的选手,人也很好,我希望我的这些观察在我的文章中反映出来。我想告诉你和李娜,在纽约时报的印刷版和网站上都刊登了一则更正:在李娜的自传中,李娜表示自己第一次退役的主要原因是因为健康问题,当时处于压力之下的她需要服用抑制荷尔蒙的药物,而她对这类药物是过敏的。但不幸的是,我们在北京那位值得信任的翻译却把它错误翻译成了类固醇类药物。我的编辑已经刊登了更正声明,但是我希望能第一时间向你和李娜表达我的歉意。

  本报记者 李立J148

【编辑:王牧青】

>体育新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved