首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

综艺节目将告别"方言抖包袱" 谢娜版"欢型"难再现

2014年01月07日 09:40 来源:太原日报  参与互动(0)

  谢娜嘴边的“欢型”(时尚的英文变音),汪涵口中的“妹坨”(长沙话年轻妹子的昵称),叮当时不时来句“摆龙门阵”(四川话聊天之意)……这样具有浓厚地方风格的主持言语,以后或将被要求改换说法或者取消了!

  近日,国家新闻出版广电总局发出通知,要求广播电视节目规范使用通用语言文字,在推广普及普通话方面起到带头示范作用。业内人士表示,综艺节目主持人将首当其冲成为规范对象。

  总局新规:嘉宾用方言,主持人应纠正

  广电总局发出的通知指出,广播电视作为大众媒体和主流媒体,播音员、主持人和嘉宾作为公众人物,必须在推广普及普通话、规范使用通用语言文字方面发挥积极的示范和表率作用。

  《通知》要求,播音员、主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。不得模仿地域特点突出的发音和表达方式;避免滥用生造词语和不规范网络用语;不在普通话中夹杂不必要的外文。如果节目邀请嘉宾参加,也要对嘉宾随意使用方言、夹杂外语等情况及时提醒纠正。

  卫视回应:都是“一甲”,修正不算难事

  主持人叮当说,总局的要求肯定要执行,“其实我不管是普通话还是方言都没问题。”叮当笑着说,“不过就节目来说,有些时候是为了抖包袱,所以才夹杂四川话。我只是觉得如果这个通知下发,那对我们主持人要求更高,压力有点大。”

  在以往的节目中,像东北三卫视、湖南、广东等地的卫视综艺节目中,都不同程度有使用方言的倾向。对此,湖南卫视负责人表示,已把有关要求传达到所有主持人,尤其是《快乐大本营》《天天向上》等在青少年中影响较大的品牌节目,要为形成良好的语言环境积极承担应尽的社会责任。一位不愿透露姓名的业内人士表示:“相关规定印象中已说过很多次了,能够走上电视的主持人一般都有一级甲等的普通话考核证书,所以对我们来说,也不算难事,是应该做的。”

【编辑:唐云云】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved