导演回应观众质疑 新版《四世同堂》"刻意夸张"?——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻
    导演回应观众质疑 新版《四世同堂》"刻意夸张"?
2009年05月05日 11:25 来源:青年报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  26年前,根据老舍原著改编的电视剧《四世同堂》取得了口碑与收视率的双赢。如今,由导演汪俊执导的新版《四世同堂》在央视开播一周,收视率虽然不输前者,但口碑却不尽如人意。面对各种质疑和争议导演汪俊向记者做了回应。他还表示:“请观众多点耐心,最精彩的一定在后头。”

  【关于京味】

  没有刻意淡化

  新版《四世同堂》最大的争议来源于剧中对于老舍原著那股浓郁京味的淡化。新版出现了配音比画面慢半拍这样技术性的差错,而观众也几乎听不到“京片子”。有报道称这一切都是汪俊刻意为之。对这一说法,汪俊表现得有点激动:“我什么时候说过要淡化京味了?淡化了京味怎么可能还是老舍的作品?”汪俊表示,所有配音演员都是地地道道的北京人,大部分还是挺“京腔”的。至于让有些观众感到京味不足,那是因为“这毕竟是拍给全国观众看的,很多地道的北京话,现在的北京年轻人都听不懂。”汪俊也直言,剧中有一些类似黄磊演的祁瑞宣那种角色,他是一个文化人,说话也不能太京味了。

  【关于元秋】

  她很放得开

  在新版《四世同堂》中,获得观众一致好评的是“非专业演员”赵宝刚。与赵宝刚一起作为该剧亮点推出的由元秋扮演的大赤包,却没有取得预期效果。观众认为,她的表演过于表面,仿佛回到了周星驰《功夫》中“包租婆”的年代。

  对此,汪俊解释,元秋一开始的张扬夸张是刻意为之,“她的形象有点卡通,这是有意跟瑞宣和韵梅的中规中矩形成对比的。我希望有一些亮色的人物把气氛活跃起来。”汪俊透露,当初剧组联系演大赤包的女演员都婉拒了邀请,因为她们觉得重塑李婉芬当年的经典角色无异于“找死”,而元秋也是被“蒙骗”过来的,“找她时,她刚在电影《功夫》中演了包租婆,对大赤包前史一无所知,自然也就没有压力。其实元秋很放得开,有母老虎的架势,我相信观众慢慢会感到惊喜的。”

  汪俊说,在新版《四世同堂》中,他有意将人物性格立体鲜明化,是希望能够在老舍的创作手法上,将人物表现得更加丰满,甚至会在某些方面刻意夸张表现,使整部戏看上去生动鲜活。 林艳雯

【编辑:李季
    ----- 文娱新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved