本页位置:首页新闻中心文化新闻
探究女性文学 王安忆:别再误读"上海风情"(图)

2008年03月25日 17:43 来源:都市女报 发表评论

  23日下午,上海市作协主席王安忆参加“2008年法语周”特别活动,在上海市作协大厅与法国女性作家葆拉·康斯坦、马克丝·蒙内展开对话,探讨女性文学话题。

  婚姻是女性的归宿

  “小说家很少想到什么主义,她们想到的总是生活。”聊起女性文学,王安忆想起了英国著名女作家简·奥斯汀,“她的作品,关心的总是同一个问题,就是怎样才能把女人嫁出去。我们中国话就说,男有分,女有归。女性出嫁就是归宿。”她坚持认为,婚姻对女性来说真的很重要,足以影响一生。《长恨歌》近日刚巧被译介到法国,说起自己的代表作,王安忆还颇为感慨地说:“在《长恨歌》这个小说里,我就一直想把王琦瑶嫁出去,最终却没能嫁掉!”

  以后再也不“怀旧”

  王安忆认为,很多读者其实一直对《长恨歌》存在一种误读,就是出于想象认为小说写了上世纪30年代的上海,“其实,小说涉及的是上世纪40年代的上海。”王安忆坦言,这个年代是她没有经历过的,所以就是她写得最糟糕的。

  王安忆说:“我真的知道这部分写得不够好。从这也能看出我不是一个对自己没有经历过的事情有想象力的人,我必须去写我有经验的事情。为了躲避这样的空想,我想我以后再也不会去写了。”但王安忆始终不能接受由于这个误解而带来的另一个误解,“就是《长恨歌》看起来像是一部言情小说”。

  我对上海别无选择

  上海对王安忆而言已经成为一种“别无选择”。“如果我能够选择的话,也许就不选择上海了。”王安忆解释说,上海对于一个艺术家而言,并非最好的舞台。“这个城市的历史太短促,还来不及成熟她的文化和语言;中国的书面语又是北方语系,上海话根本排不上;城市里物质太多,离自然也太过遥远。这些对一个作家来说都是先天缺憾。”王安忆也表示自己已经在上海住惯了,不愿意到别的地方去。她认为解决这一矛盾的办法,就是要跳出上海写上海,“用上海的材料,写作非上海的文学题材”。 干琛艳

编辑:杨子】
请 您 评 论                                 查看评论                 进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国新闻网立场。
图片报道 更多>>
甘肃白银屈盛煤矿事故已造成20人遇难
甘肃白银屈盛煤矿事故已造成20人遇难
盘点世界现役十大明星航母舰载机
盘点世界现役十大明星航母舰载机
13米高巨型花篮“绽放”天安门广场
13米高巨型花篮“绽放”天安门广场
中国首艘航空母舰正式交接入列
中国首艘航空母舰正式交接入列
日本发生列车脱轨事故 致9人受伤
日本发生列车脱轨事故 致9人受伤
沙特民众首都街头驾车巡游庆祝建国日
沙特民众首都街头驾车巡游庆祝建国日
世界模特嘉年华 60佳丽夜游杜甫草堂
世界模特嘉年华 60佳丽夜游杜甫草堂
青海北部出现降雪
青海北部出现降雪
每日关注>>更多
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]