二零零九,那些远去的文化背影(组图)(3)——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    二零零九,那些远去的文化背影(组图)(3)
2009年12月16日 11:35 来源:新华日报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
杨宪益
【点击查看其它图片】

  杨宪益

  生命定格:11月23日 95岁

  文化贡献:杨宪益与英国夫人戴乃迭一起致力于中国翻译事业,翻译作品遍及中国古典文学、现代文学、当代文学等各个门类,共计近千万字,被誉为“翻译了整个中国的人”。

  经典语录:什么东西都可以翻译。《离骚》也不例外。

  没有被多灾的生活磨难搞成精神崩溃,这是因为我们的心是光明的。

  记者解读:他,让西方人读懂了《红楼梦》;他将中国古典文学之美传向世界;他有中国式的机智和英国式幽默,在他去世后,人们凭吊他时评价为“是真名士自风流”。

  无论在生活中还是在事业上,杨宪益与英国妻子戴乃迭都密不可分,这对伉俪合译的中英文名著不下百种,堪称中外翻译史的典范。在58年的婚姻生涯中,二人虽历经磨难,却始终心心相印,1999年妻子去世后,杨宪益也停止了翻译工作。如今,两位老人在天堂重逢,留在人间的,是隽永的作品,和感人至深的情感传奇。

    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved