远嫁瑞士的中国媳妇:理解谦让建立良好婆媳关系(2)——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻

远嫁瑞士的中国媳妇:理解谦让建立良好婆媳关系(2)

2010年09月01日 10:55 来源:新华网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  子女教育:“瑞士素质培养”和“中文必修”

  在子女教育问题上,中国父母们通常扮演着“严厉一方”。这可能与他们当年在国内曾受到的严格教育和危机意识的培养有关。

  瑞士家长们通常都在一个相对宽松自由的环境中长大,他们通常没有像其中国配偶们那样比较敏感的“超常儿童”培养意识,都不愿过早地给孩子们诸如“为未来打下良好基础”的压力。认为应该让孩子们享受应有的童年快乐,通过其兴趣和喜爱培养其创造性和主观能动性。

  当然中瑞夫妻们在孩子教育问题上有一点是无异议的,那就是对子女们中文能力的培养,认为中文是未来世界的语言,从小培养孩子们的中文能力不仅有助于其对自身的“半个根基”有所了解,同时也为孩子们的未来发展提供了一个广阔的空间。

  情感表达:“中国的含蓄”和“瑞士的直接”

  交谈中大家都饶有兴趣地提到了夫妻双方表达爱意的风格。在中国家庭生活中常被认为过度肉麻的字眼,如:宝贝儿bijou/Schatz、亲爱的chéri/Liebling等都被瑞士伴侣们挂在嘴边。

  即使在公共场所,他们也不会掩盖对中国配偶们的浓浓爱意,拥抱亲吻等在中国传统文化标为“有失体统的行为”,而在瑞士被看为理所当然的真情流露。

  起初中国人对这种直白的情感表达有些害羞和不适应,不过大家还是在不同程度上感到瑞士爱人们的“甜言蜜语”为平淡的日常生活添加了不少浪漫色彩。“中国式的含蓄”和“瑞士的露骨”水乳交融,相得益彰。

  中瑞家庭:“一本难念的经”?

  当记者提及困扰家庭生活的常见问题,如家庭财政支出时,两位女士坦言:她们的瑞士先生都有不错的工作,承担起了整个家庭的经济支出。总体上来说,远嫁瑞士的中国媳妇中,很多是全职家庭主妇。这诚然与瑞士传统的家庭角色分配有关,其中之一的原因是瑞士的幼儿园非常昂贵,当有多个幼儿需要照看时,与其将小孩送到托儿所,不如自己亲历亲为。

  很多中国媳妇虽为全职家庭主妇,她们一直未放弃进入职场的努力。不仅为体现个人的人生价值,同时也为了更好地维护一段健康和谐的婚姻关系。但由于瑞士是个多语言国家,对于德语、法语要求较高,也增加了中国人的就业难度。

  比起很多媳妇,中国女婿刘先生职场上幸运很多。太太是一位较现代的女性,婚后一直有一份全职工作。他与其瑞士太太共同分担家庭支出。

  当被问及家庭生活的另一热门话题婆媳关系时,大家认为:理解和谦让是建立良好婆媳关系的法宝。女士们或多或少都感到瑞士婆婆对她们所持的“谨慎”态度。毕竟不少瑞士人认为外国人与瑞士人结婚通常是为了国籍和金钱。婆婆们多半还是持有积极沟通的态度。逢节日、长辈生日,“常回家看看”,顾家、敬老的传统也赢得了婆婆们的心。(记者/羊李佳)

参与互动(0)
【编辑:王海波】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved