首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

马尔克斯处女作《枯枝败叶》正版首登中国

2013年01月11日 19:39 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网北京1月11日电 (记者 应妮)马尔克斯的正版处女作《枯枝败叶》首次在中国出版。在其处女作中即可看到马尔克斯获诺贝尔文学奖的作品《百年孤独》的雏形。

  《枯枝败叶》描述了马孔多的一家祖孙三代在一个上吊身亡的大夫死后到其居所为其收殓的半小时内,三人各自的所见与所思,叙述视角在三人间不停转换,折射出具有象征意义的马孔多镇被香蕉公司侵入后二十多年来的变迁。

  23岁时的马尔克斯陪母亲回了一趟家乡。马尔克斯认为,这趟旅程是他人生中最重要的经验之一,最终确定了他的文学志向,并催生出他认为第一部严肃的作品即《枯枝败叶》。马尔克斯说:“前往阿拉卡塔卡(马尔克斯的家乡)的那一趟旅程,真正令我领悟到,童年的一切都具有文学价值。从开始写《枯枝败叶》的那一刻起,我所要做的唯一一件事,便是成为这个世界上最好的作家,没有人可以阻拦我。”

  《枯枝败叶》不仅宣告了马孔多的诞生,甚至在其中预示了《百年孤独》的结局,并且奠定了几乎所有未来作品的主题——孤独。马尔克斯曾说:“在我的所有作品中,我最满意的是描写孤独的书,《枯枝败叶》的主人公一辈子就是在极度孤独中度过的。”所以《枯枝败叶》具备了《百年孤独》的雏形。

  《枯枝败叶》在当年未得到作家授权的情况下曾被译介到中国,但主要是收录于《加西亚·马尔克斯中短篇小说选》中,并未出版过单行本,因而真正读过这部作品的人并不多。

  此次中文单行版首次授权出版,由新经典文化策划发行,南海出版公司出版。该版本采用了原广播电视部副部长、中国翻译协会会长、著名西班牙语翻译家刘习良及其夫人合译的译本,刘习良根据马尔克斯指定的版本亲自做了修订。(完)

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved