首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

网络文学改编影视剧:把好女儿嫁给好人家

2013年01月28日 14:51 来源:中国文化报 参与互动(0)

  近日,万达影视传媒公司传出消息,著名网络小说《鬼吹灯》第二部的电影版拍摄计划正式启动,有望在2013年下半年开拍,2014年暑期上映。万达影视从盛大文学购得小说版权,并表示剧本邀请了小说作者天下霸唱参与改编。

  其实,经历了近两年的井喷之后,网络文学改编影视剧在得到业界肯定的同时,也存在着题材单一、改编水平参差不齐的弊病,改编前后更是存在着版权归属不明等乱象,探索更加规范化、更加成熟的业界规则成为各方共识。

  避开热门题材

  “在我们公司2013年的立项中,网络文学剧本约占总数的50%。”完美世界影视公司策划部经理王宇说。完美世界在2011年末推出了电影《恋爱33天》,以不到1000万元的制作成本,拿下高达3.5亿元的票房,成为网络小说改编作品的成功范例,而今,网络文学已成为该公司剧本改编的重要来源。

  “目前影视市场空前繁荣,单纯依靠编剧原创或者传统文学作品改编已经无法满足需求,这种情况下,网络文学改编的出现是对市场一种很好的补充和丰富。”曾担任《别了,温哥华》、《我的青春谁做主》等电视剧编剧的高璇也看到网络小说正在成为影视剧本的新鲜血液。

  在完美世界的策划案中,当下最流行的婚恋题材和穿越宫廷剧已基本不被考虑。“同质化的现象太严重了,我们会更多考虑公司的计划和作品本身。避开市场上大家都在做的东西,去找一些比较偏但跟时下对接的题材和作品。”王宇说。

  与影视公司表现出的理性一致,网络文学公司也基本采取了同样的考量。“有很多很火的小说并不适合改编。”盛大文学小说阅读网主编戴日强在谈到盛大如何选择推荐作品时说,合适的作品一般需要具有四个要素:第一,作品具备改编的文本价值,包括作品呈现的画面感,故事本身的逻辑性,故事的线索搭配等,好故事是王道,这点最为重要;第二,需要一个非常强大的创意支持,影视公司比较看重小说的创意,包括整个框架和题材是否新颖;第三,要考虑到可操作性,一些外太空的科幻题材在操作上就不太现实;第四,集中体现在人气方面,这是网络小说得天独厚的优势,如《步步惊心》还没上映就有百万粉丝开始等候和互动宣传。

  可见,在剧本选择的环节,影视公司和网络文学公司总结了以往的经验教训,已经开始从盲目走向理性,并在认识上达成共识。

  把好女儿嫁给好人家

  除了担任盛大文学小说阅读网主编,戴日强还有另外一个身份——全版权策划人。“这跟娱乐公司经纪人模式是一样的。”谈到自己的这个角色,戴日强认为这是大势所趋。“全版权策划这个模式在国外其实已经非常成熟了,而在国内因为各种因素的制约,才刚刚开始发展。”

  维护网络作者的利益无疑是全版权策划人的首要任务,而影视公司作为客户提出的要求也是需要考虑的。戴日强打了一个比方:“我们就像嫁女儿的娘家。把我们的女儿保护好,给她找到最合适的婆家。”他的工作就是在影视公司和网络作品之间寻找一个最好的结合点。

  以网络作品改编权为例,当下影视公司更多的操作方式是:买断小说版权后,请专门的编剧进行改编,而非作者本人。王宇给出的理由是:“改编作品需要改编者具备影视剧编剧的经验,而小说的原作者则比较坚持自己写过的东西,如果用小说原作者做编剧就会在这个环节耗费太多精力。”但这也使得网络小说作者在改编中往往先失了话语权。

  探索除此之外更多的合作模式,就需要全版权策划人的努力。“如果作品文本很好,作者也有改编能力,并有很强烈的要求,我们会尽量尝试与影视公司沟通,为作者争取更大的权利,如参与改编或跟进到制作过程。”戴日强说。

  在戴日强看来,全版权策划人这一领域发展遇到的最大障碍是缺少专业化人才。要让编剧和作家认可,则需要在管理模式上多多学习和积累经验,当市场足够大,专业分工必定越来越细,整个行业也将得到更多认可。

  重视二度创作

  网络写作的零门槛吸引着越来越多的人进入这个圈子,一群低龄的写手在网络上挥洒笔墨,必然导致作品良莠不齐。“据我所知,慕容湮儿在创作电视剧同名网络小说《倾世皇妃》时只有18岁。由于年轻网络小说写手的人生经历匮乏,作品内容缺少亲身体验与厚重文化底蕴,往往容易导致网络小说的主题和人物的思想性较弱,内容单薄,整部作品往往只有少数亮点和精彩细节。在改编环节如果不能在情节上去芜存菁、主题上提炼升华,则极易成为泛泛之作,观众和原小说作者都不买账。”高璇说。

  在网络文学改编剧中,也不乏一些小说本身很火,但拍成影视剧后并不成功,甚至屡遭观众拍砖。生搬硬套、曲解人物是当前改编中普遍存在的现象。如《泡沫之夏》曾受到众多网友的指责:没有注重原著中人物心理活动的描写,使得不熟悉原著的人无法明白情节内容,甚至出现曲解主人公的现象。高璇认为这个问题取决于影视公司的专业态度。有一些影视公司可能因为着急做项目、又要尽量控制成本投入,因而对网络小说改编定位于“多快省”,这种情况下的改编和制作水准就会打折扣。

  大多数影视公司还是会对改编持谨慎态度。“可能有的小说思路和点子特别好,我们花大价钱买一部作品,就是为了一个点子,具体的故事和细节我们会再请人慢慢打磨。我们很重视改编,这是二度创作嘛。”王宇说,完美世界的操作方式是让作品适合公司的气质、适合导演的气质,不会单独为某部小说量身定做创意和团队。改编中会充分考虑制作方和导演团队的意见,最后选择比较专业的编剧来改编作品。

  短评:近两年,因为网络文学改编影视剧的火爆,被业界称为“文学改编影视的第二次浪潮”,与上世纪90年代传统文学改编影视剧的热潮相提并论。一个新兴产业已经形成并极具吸引力。但与此同时,网络文学与传统文学相比具有特殊性,将其改编成影视作品涉及到内容、版权等方面的问题更为复杂。网络并非虚幻,现实需要探索。一部在网民中受欢迎的网络文学作品,并不一定就适合和能够改编成受观众喜爱的影视剧作品。这就需要原创作者、影视公司、网络文学公司等各方不断积极地磨合、协作,在网络和现实之间找准能实现共赢的契合点。毕竟,成熟理性方能致远。

  记者 王立元 实习生 谭 琳

【编辑:刘欢】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved