首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

昆曲片《红楼梦》获金鸡奖 片花受法国观众热捧

2013年10月10日 09:08 来源:北京日报 参与互动(0)

  昆曲电影《红楼梦》剧照

  第29届中国电影金鸡奖颁奖典礼日前在武汉举行,昆曲电影《红楼梦》、京剧电影《兰梅记》并列获最佳戏曲片奖。近年来,戏曲电影并不多见,昆曲电影更是罕见,此番《红楼梦》获奖,也引人注目。该片利用电影的表现手法,把昆曲和《红楼梦》这两大国粹完美地糅合在一起,打动了专家、观众。影片总策划、总监制王海平深有感触地说,把昆曲拍成电影,这条路子行得通。

  从宝玉视角看大观园兴衰

  此次的昆曲电影《红楼梦》,改编自之前昆曲《红楼梦》舞台剧,该舞台剧由怀柔区文委和北方昆曲剧院携手创作,2011年在国家大剧院首演后,曾经受到专家和观众的广泛好评。然而,将一部6小时、上下两本的舞台剧,拍成一部电影,也并非易事。

  昆曲艺术片《红楼梦》并不只是把舞台剧简单拍下来,否则,将只是一部舞台片而已。“昆曲艺术片打破了舞台片的概念,用电影的手法来讲故事,舞台背景变成了电影情景,更加丰富、逼真。”王海平介绍,不能只用舞台剧的剧本,需要重新写本子。电影片长约2小时40分钟,更强调提炼故事精华,把握《红楼梦》的精髓。

  《红楼梦》戏曲电影之前有越剧电影版、黄梅戏电影版,其中,1962年越剧版《红楼梦》影响最大。此次昆曲电影《红楼梦》的导演龚应恬说,之前的影片或者舞台剧,都只选取原著中宝黛恋爱的章节,但是这次电影版包含了贾府背后的阴谋、背叛等负面故事,不只是以宝黛的爱情为故事主线,而是把爱情故事和荣宁二府的兴衰结合在一起,视野要显得更为开阔。

  “《红楼梦》不是简单的爱情故事,而是通过宝黛爱情的矛盾、冲突,寄予了当时人们对封建制度的叛逆和抗争。这部电影既抓住爱情线索,又把家族衰败以及封建王朝的兴衰结合起来。否则,宝黛爱情故事本身就显得单一,没有时代感,缺少艺术感染力。”王海平解释,影片选择了《红楼梦》中一些经典情节来表现。北方昆曲剧院院长杨凤一也表示,这次昆曲电影版从贾宝玉的视角看大观园的兴衰,更有厚重感。

  演员不能眼神空洞无物

  具有600多年历史的昆曲艺术,被称为“百戏之祖”,特点是“无声不歌、无动不舞”。“昆曲是一个剧种,节奏比较慢,不能一个20分钟的唱段都录下来,那样拍成的电影没法看。”杨凤一介绍,只能挑舞台剧《红楼梦》的经典唱段,但不能变成一个唱段集锦,还要有故事连贯性,又不失去昆曲的艺术特色。为了保证电影的整体连贯性,主创还忍痛割爱,把一些拍好的戏份割舍掉了,如刘姥姥进大观园的戏份。

  昆曲电影《红楼梦》仍由舞台剧原班人马出演,上海昆剧团女小生翁佳慧饰贾宝玉;北方昆曲剧院青年新秀朱冰贞、邵天帅饰林黛玉和薛宝钗。剧组在怀柔摄影棚里拍摄,共有七八十名演员参演。“这些演员都是全国最好的年青一代昆曲演员,基本上是第一次‘触电’,导演就跟他们讲怎么面对镜头演出。”王海平说,在舞台上,演员的面部表情看得不那么清楚,但电影里有脸部大特写,演员要是眼神空洞无物,根本不可能演出人物角色来。

  为了让年轻演员演好角色,王海平要求演员必须读懂《红楼梦》,熟读相关人物的章节和书中的诗词,以进入角色的精神世界。“这对演员来说,都是一次红学洗礼,一次宝贵的文化熏陶。”他笑着说。影片版还利用电影的长处,可以表现人物跨时空的心灵对话画面,加大了艺术感染力、表现力,而这类情节在舞台剧中原来是很难表现出来的。主创付出了诸多努力,把昆曲和电影各自的艺术长处融合起来。

  25分钟片花受法国观众热捧

  说起当初把舞台剧《红楼梦》拍成电影的初衷,王海平解释,“当时觉得昆曲代表中国一门高水准艺术,应该走出国门,而走出国门最好的方式是拍成电影。”在他看来,毕竟舞台艺术的覆盖面有限,通过电影的传播手段,能够让更多人了解舞台艺术。

  去年6月19日,作为中法语言年的重要文化活动之一,昆曲电影《红楼梦》在巴黎瓦格拉姆大厅举行发布会。昆曲优美的韵律、宛转精妙的表演、亮丽精致的画面,迷倒了欧洲观众,赢得掌声阵阵,被法国媒体称为“惊艳巴黎”。“当时只放了25分钟片花,法国观众的反响出乎意料地强烈,他们非常喜欢昆曲,也看懂了故事。”王海平说,电影让更多外国观众感受到中国文化的魅力。

  不过,影片当初找投资的过程曾困难重重。这部影片投资一千万元出头,但当时很多人不看好影片市场价值,知难而退或中途变卦,融资过程很不容易。“电影获得金鸡奖,至少在艺术上达到一定水平,得到了专家们的认可。”王海平表示,影片接下来还要走出国门,在国内也准备发行,计划首先在《红楼梦》研究领域、爱好者和大专院校发行,在欧美华人社会发行。

  对于戏曲拍成电影的方式,王海平认为还是可行的。“戏曲拍成电影,是今后一段时期的一个文化现象,这种方式能让观众接受,即使看不懂戏曲的人也能欣赏,可以培养更多的观众,尤其是年轻观众。”他坦言,用电影手法来传播戏曲,对戏曲改革创新是一种推动,只要剧本故事有文化内涵,京剧、京梆子、评剧都可以尝试。(本报记者 周南焱)

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved