首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

马尔克斯患癌症已有14年 奥巴马克林顿都是粉丝

2014年04月19日 10:39 来源:新京报 参与互动(0)

  马尔克斯生前对盗版深恶痛绝。

  新京报讯 (记者江楠)1990年访问过北京和上海的加西亚·马尔克斯死了。这位1982年的诺贝尔奖得主、魔幻现实主义文学的主将,刚过完自己87岁生日不久,便于当地时间4月17日下午,在墨西哥首都墨西哥城因病去世。哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯说,马尔克斯这位史上最伟大的哥伦比亚人的离去会带来“千年的孤独与悲伤”。

  4月8日刚刚出院

  今年3月6日,马尔克斯刚刚庆祝了87岁的生日,这也是他最后一次公开亮相。生日当天,须发皆白的马尔克斯身着黑色西装,胸前别着他在《百年孤独》中常常写到的黄玫瑰,在自己的门前与前来庆生的媒体做了短暂的会面。他看起来精神很好,吃了蛋糕,还与众人一道哼起墨西哥的传统生日歌曲“拉斯马尼亚斯塔斯”。

  而就在过完生日不到一个月的时间,马尔克斯便住进了医院。当地时间4月3日,墨西哥城卫生部表示,马尔克斯因呼吸道感染而住院。据了解,马尔克斯因脱水、肺部感染和尿路感染,已于3月31日开始住院。马尔克斯入院的消息一经发布,便牵动人心,墨西哥总统培尼亚·涅托和哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯纷纷在推特上发布消息,希望马尔克斯尽早康复。而大批媒体则守候在医院周围。据法新社报道,马尔克斯得知这个情况后还通过助手给媒体发了条消息,“你们疯了吗?为什么把时间浪费在这上面,快回去工作。”

  当地时间4月8日,马尔克斯出院,回到位于墨西哥城的家中休养。墨西哥卫生部长梅塞德斯·胡安说,马尔克斯先前出现了“相当严重的肺炎症状”,现在肺部感染已经克服。考虑到他的年龄,他们同意马尔克斯在家中接受吸氧治疗,以防止新的感染。本以为情况有所好转,但就在本周一马尔克斯的病情再次恶化,最终未能挺过来。

  1999年已患癌症

  实际上,早在1999年,72岁的马尔克斯就被诊断患有淋巴癌。当年他给读者写了一封告别信,其中满怀对生命的眷恋,“上帝呀,如果我有一段生命……我不会放过哪怕是一天,而不对我所爱的人说我爱他们。我会使每个男人和女人都了解他们皆我所爱,我要怀着爱而生活。”但马尔克斯并没有离开读者,他开始了一项更有野心的写作计划——自传。自传原本计划有三部,但最终只有第一部《讲述往事》(living to tell the tale)在2002年出版,记录了其从出生到结婚的那段时光。2004年,马尔克斯写下了自己最后一部小说《回忆我忧伤的妓女》(Memories of My Melancholy Whore)。但这部描写一位90岁老人在一个年轻妓女身上发现人生第一份爱的故事,却遭到了毁誉参半的评价,有人认为属于马尔克斯的时代已经过去了。

  2006年,马尔克斯在接受采访时宣布暂时封笔,他说2005年是自己首次连一行字都没有写的一年,“我在写作上已经没什么前景了”。与此同时,疾病也一直折磨着他。

  2012年,经马尔克斯的弟弟确认马尔克斯已经罹患老年痴呆症,并完全停止了写作。患了老年痴呆症的马尔克斯经常会忘了周遭熟悉的人,不记得早餐都吃过些什么,“他一如既往地具有幽默感,给大家带来欢笑和能量。尽管如此,这段时间,当我一个人静下来的时候经常会哭,因为我感觉我的哥哥马尔克斯正一步步离我远去。”马尔克斯的弟弟说。

  ■ 悼念

  奥巴马和克林顿都是粉丝

  马尔克斯的离世引起世界震动,各界人士纷纷悼念这位伟大的作家。政界要人如墨西哥总统培尼亚·涅托在推特上写道:“我谨代表墨西哥,对于本时代最伟大作家的去世表示悲痛:加西亚·马尔克斯。”

  美国总统奥巴马则称:“世界失去了一位创造力的伟大作家,他也是我自幼最爱的作家之一”。他说自己有一本有马尔克斯题字的《百年孤独》,珍藏至今。

  克林顿也表达了哀思,“得知加西亚·马尔克斯去世的消息,我十分悲痛。四十多年前阅读《百年孤独》时,我就为其独特的想象力、清晰的思维以及带有情感的诚实而折服。无论在现实还是魔幻主义中,他都捕捉到了人性普遍的痛与乐。我很荣幸能和他成为朋友。”

  ■ 链接

  马尔克斯在华风行史

  ●1980年第3期的《外国文艺》,刊发了刘习良等人翻译的马尔克斯4篇短篇小说,《格兰德大妈的葬礼》、《咱们镇上没有小偷》、《礼拜二午睡时刻》和《纸做的玫瑰花》,这是马尔克斯的作品第一次和大陆的读者见面。

  ●1982年马尔克斯获得诺贝尔文学奖,《世界文学》杂志在这一年的第6期上节译了《百年孤独》的第六章,译者是沈国正、黄锦炎和陈泉。同年,上海译文出版社出版了《加西亚·马尔克斯中短篇小说集》,这成为了大陆翻译出版的首部马尔克斯作品集。

  ●最早的中文版的《百年孤独》于1984年问世,同样由上海译文出版社出版。这部小说被纳入该社的“二十世纪外国文学丛书”系列,定价1.60元,首印48500册。1987年,《霍乱时期的爱情》分别由黑龙江出版社和漓江出版社出版。

  不过,当时中国尚未加入国际版权公约组织,这些问世的马尔克斯作品都属盗版。1990年,马尔克斯应日本导演黑泽明的邀请赴日访问,途中在北京和上海停留。正是这次中国之旅令马尔克斯注意到他的书竟然在未经授权的情况下被广泛盗版。这激怒了这位文学大师,在结束中国之行后,他甩下狠话:“死后150年都不授权中国出我的作品。”这个仇马尔克斯记了很久。1996年4月23日“世界图书与版权日”,马尔克斯参加他新的长篇小说《绑架逸闻》的全球发行式,还当着很多媒体公开批评中国的盗版问题。他称中国为“海盗国家”,而他批评的另一个盗版国家就是他的祖国哥伦比亚。

  ●2010年新经典公司获得了马尔克斯的授权,这也成为了当年出版业最轰动的新闻。2011年中国第一本正版的《百年孤独》出版,到目前为止印量已经达到260万册,远超上世纪80年代马尔克斯作品的出版盛况。此外,《霍乱时期的爱情》、《一桩事先张扬的凶杀案》、《枯枝败叶》、《没有人给他写信的上校》、《恶时辰》、《我不是来演讲的》都已经获得授权出版。

【编辑:王牧青】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved